You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Mittelalterlicher Markt hatte nur am Sonntag Glück mit dem Wetter Historisches Martinsmarkt in ...

Translate Title: 
Medieval market lucky only on Sunday with the weather historic Martin market in...
German
Snippet: 
07.11.2016 Mit Orient-Feeling und etwa 40 mittelalterlichen Verkaufsständen lockte Fokus O. am Wochenende zum historischen Martinsmarkt in ...
Translate Snippet: 
07.11.2016 with Oriental feeling and about 40 medieval stalls focus O. drew at the weekend to Martin's historic market in...
Body: 
Oberursel.  Wo ist St. Martin? Mit dieser Frage konfrontiere ich Standbetreiber und Besucher auf dem f?ften Martinsmarkt in Oberursel. Denn der verspricht jede Menge mittelalterlichen Spa? entf?rt auch in die Welt aus Tausendundeiner Nacht, doch wo ist der Bezug zum Namen des Marktes? Schlie?ich erinnert der Martinstag an den heiligen Martin von Tours, der im Jahr 334 als Gardeoffizier w?rend eines Rittes im Winter auf einen frierenden Bettler traf. Mit seinem Schwert teilte er seinen Mantel entzwei und reichte eine H?fte dem Bettler, weshalb er bis heute verehrt wird. Doch zur?k zum Markt. „Ich habe Arme Ritter im Angebot“, sagt Christiane K?met, die als Schokohexe das in Milch und Ei gebackene Wei?rot verkauft. Das k?ne ja an den armen...
Translate Body: 
Oberursel.  Where is St. Martin? With this question I confront stand operator and visitors on the f? shops Martin market in Oberursel. For he promises lots of medieval Spa? remov? rt to the world from the Arabian nights, but where is the reference to the name of the market? Schlie? I Martin's Day reminds of the Saint Martin of tours, in the year 334 as guard officer w? rend a ride met in the winter on a freezing beggar. He shared his cloak in half with his sword and handed a H? shops the beggar why he is revered to this day. But to the? k to the market. "I have poor Knights in the offer," says Christiane K? met, as Schokohexe in milk and egg baked Wei? red sold. The k? a Yes on the poor...
Link to Story: 

Two Pandya era temples discovered in Ramanathapuram

English
Snippet: 
As 13th century Siva temples were found in the coastal areas of Kilakarai, Melakidaram, Melaselvanoor, Mariyur, and Thirumalugandakottai, the two ...
Body: 
A school teacher and a mechanical engineer explore the sites and stumble upon the ruins The Ramanathapuram Archaeological and Historical Conservation Centre, headed by Mr. Rajaguru, a school teacher and an amateur archaeologist, has discovered two Siva temples belonging to the Pandya period in the coastal hamlets of Therkku Naripaiyur and Vettukadu off east coast in the district.“Both the temples, found buried in the two villages, are believed to belong to the 13th century and built by Maravarman Sundara Pandyan I, who ruled the region between 1216 and 1238 CE,” Mr. Rajaguru, who visited the villages during a field visit, said. Finding that fishing landing centres in the coastal hamlets were called ‘padu’ and the coastal hamlets had name...
Link to Story: 

Rare Ming Dynasty bank note found inside ancient Chinese wooden sculpture

English
Snippet: 
The 13-14th century sculpture and the bank note will later be auctioned in Sydney on December 11, as part of The Raphy Star Collection of Important ...
Body: 
Large Chinese wooden sculpture of a Luohan, Yuan Dynasty (1279-1368) (Photo/Courtesy of Mossgreen Auctions) The Ming Dynasty's "Yi Guan" bank note found inside the wooden sculpture (Photo/Courtesy of Mossgreen Auctions) A Chinese wooden sculpture and a rare Ming Dynasty bank note that was discovered inside were on display in an exhibition in London on 3-6 November at The Beaumont Hotel. The 13-14th century sculpture and the bank note will later be auctioned in Sydney on December 11, as part of The Raphy Star Collection of Important Asian Art by Mossgreen, Australia's leading art business, with auction, gallery and private sales totalling AUD$50 million in 2015. Paul Sumner, chief executive officer of Mossgreen Auctions, told the Global T...
Link to Story: 

Der Bücherschatz der Marienkirche

Translate Title: 
The book treasure of St. Mary's Church
German
Snippet: 
Die ältesten erhaltenen Drucke stammen aus dem 15. Jahrhundert. Fest steht zumindest, dass die 770 überwiegend aus dem Mittelalter stammenden ...
Translate Snippet: 
The oldest surviving prints come from the 15th century. At least, it is certain that the 770 mostly from the middle ages...
Body: 
Frankfurt (Oder) Der Bücherschatz der Marienkirche Zum Luther-Jubiläum 2018 sollen die wertvollsten Exemplare ausgestellt werden Von Jeanette Bederke 07.11.2016, 03:00 Frankfurt (Oder).  Einige Frankfurter, die im Zweiten Weltkrieg in der Stadt gelebt haben, müssen Menschen mit Weitblick gewesen sein. Als die Front gegen Kriegsende von Osten her immer näher rückte, sicherten sie nicht nur ihr eigenes Hab und Gut, sondern auch die Schätze der Marienkirche. In weiser Voraussicht – denn der bedeutendste Sakralbau norddeutscher Backsteingotik wurde im April 1945 bombardiert und brannte aus. Die historische Kirchenbibliothek rückt erst jetzt, in Vorbereitung auf das Reformationsjubiläum im kommenden Jahr, wieder in den Fokus der Öffentlichkei...
Translate Body: 
Frankfurt (Oder) the book treasure of St. Mary's Church for the Luther Jubilee 2018 should be issued the most valuable specimens by Jeanette Bederke 07.11.2016, 03:00 Frankfurt (Oder).  Some Frankfurt, who lived during the second world war in the city, must have been people with foresight. As the front line against the war from the East here always approached, they secured not only her own possessions and goods, but also the treasures of St. Mary's Church. In wise foresight - because the most important religious building in North German brick Gothic was bombed in April 1945 and burned out. The historical church library is now in preparation for the Reformation Jubilee in the coming year, again in the focus of the Öffentlichkei...
Link to Story: 

Düsseldorf: Kamin im russischen Jugendstil

Translate Title: 
Düsseldorf: Fireplace in the Russian Art Nouveau
German
Snippet: 
Schon im 15. Jahrhundert war, gleichfalls angeregt durch den Westen, in Moskau Baukeramik gefertigt worden; erst unglasierte, dann zunehmend ...
Translate Snippet: 
Already in the 15th century, made equally inspired by the West, in moskau building ceramic; first unglasierte, then increasingly...
Body: 
Der "Russische Winter", der den Düsseldorfern bevorsteht, ist zum Glück weder eine Wettervorhersage noch gar ein Ausläufer des Kalten Kriegs. Ungeachtet der derzeitigen politischen Spannungen zwischen Europa und dem großen Nachbarn im Osten setzt sich der Kulturaustausch zwischen Düsseldorf und seiner Partnerstadt Moskau fort - als Folge langjähriger guter Beziehungen. Am Anfang steht jetzt eine Ausstellung im Hetjensmuseum: "Moskauer Glanz der Zarenzeit". Die Schau umfasst nur wenige Objekte, doch selbst wenn sie noch kleiner wäre und sich auf ihr kostbarstes Stück beschränkte, wäre sie einen Besuch wert. Die vom russischen symbolistischen Künstler Michail Wrubel Ende des 19. Jahrhunderts entworfene Kaminverkleidung mit Motiven der Held...
Translate Body: 
"Russian winter", which is the Düsseldorf, is fortunately not a weather forecast or even an extension of the cold war. Regardless of the current political tensions between Europe and the big neighbor in the East cultural exchange between Düsseldorf and its sister city of Moscow continues - as a result of long-standing good relations. At the beginning of an exhibition in the Hetjensmuseum is now: "Moscow gloss of Tsarist". The show includes only a few objects, but even if she would be even smaller and confined to her most precious piece, would be worth a visit. Michail Wrubel of Russian Symbolist artists at the end of the 19th century designed fireplace with motifs of the hero...
Link to Story: 

Essey-lès-Nancy : Saint-Georges sans doute la plus ancienne église de Lorraine

Translate Title: 
Essey-les-Nancy: St. George probably oldest church of Lorraine
French
Snippet: 
Du coup, la datation admise jusqu'à présent, le XIIe a toutes chances de reculer jusqu'au Xe siècle, ce qui paraît le plus probable. « Au XIIe, on ...
Translate Snippet: 
Suddenly, admitted so far, dating 12th is likely to back off until the 10th century, which seems the most likely. «In the 12th, we...»
Body: 
Tous ceux qui montent à flanc de coteau, depuis le centre d’Essey peuvent constater la poursuite des travaux de réfection de l’église Saint-Georges. Ils concernent essentiellement le clocher. Tout l’intérieur de celui-ci a été refait, et les parois consolidées avec de la fibre de carbone. Et à l’extérieur, le travail va s’achever d’ici quelques semaines avec le crépi à la chaux « beurré et à pierre vue », sur les quatre faces du clocher. Ces travaux, nous en avons rendu compte, mais ils ont aussi attiré l’attention d’un universitaire archéologue, Cédric Moulis.Epoque préromane« Il est justement spécialiste de l’appareillage des murs et bâtiments en Lorraine du Moyen Âge », explique Hubert Rossignon, le conseiller municipal délégué aux tr...
Translate Body: 
All who go up on a hillside, since the center of Essey can see the continuation of the rehabilitation work on the St. George Church. They focus on the Bell Tower. Everything inside of it has been redone, and the walls strengthened with carbon fibre. And outside, the work will be completed in a few weeks with the plaster with lime "buttered and view stone", the four sides of the tower. These works, we have realised, but they have also attracted the attention of an academic archaeologist, Cédric Moulis.Epoque Romanesque "It is specialist of the apparatus of the walls and buildings in Lorraine of the middle ages", explains Hubert Rossignon, Councillor delegate to tr...
Link to Story: 

CLC presents 'Everyman,' based on Middle Ages morality play

English
Snippet: 
As far back as the Middle Ages, playwrights have been creating stories about the meaning of life and the inevitability of death. "Everyman," written in ...
Body: 
As far back as the Middle Ages, playwrights have been creating stories about the meaning of life and the inevitability of death. "Everyman," written in 1495, is one such play."It is the most famous play from that time period," said Craig Rich, College of Lake County theater professor. Rich is directing students and local actors in a 2015 version of the play, adapted by United Kingdom poet laureate Carol Ann Duffy. The play mirrors the original but with contemporary language and current issues.The age-old theme is the same: "The play is attempting to get the audience to think about or realize what they should be doing with their lives," Rich said. Rich said he read the original as an undergraduate in college, and discovered its 2015 adapt...
Link to Story: 

Montagsgespräch: Wie der Islam nach Europa kam

Translate Title: 
Monday conversation: How Islam came to Europe
German
Snippet: 
Mohammed und Karl der Große: der eine, der Prophet Allahs, der im frühen 7. Jahrhundert die Stämme Arabiens in der Einheit einer religiösen Idee ...
Translate Snippet: 
Mohammed and Charlemagne: the one that the Prophet of Allah, in the early 7th century the tribes of Arabia into the unit of a religious idea...
Body: 
Letzte Aktualisierung: 6. November 2016, 14:22 Uhr Herzogenrath. Scheinbar nur historisch und dennoch höchst aktuell ist das Thema, das Prof. Dr. Max Kerner, Professor em. für Mittlere und Neuere Geschichte an der RWTH Aachen, beim Herzogenrather Montagsgespräch heute behandeln wird: „Mohammed und Karl der Große. Wie der Islam nach Europa kam“. Letzte Aktualisierung: 6. November 2016, 14:22 Uhr Herzogenrath. Scheinbar nur historisch und dennoch höchst aktuell ist das Thema, das Prof. Dr. Max Kerner, Professor em. für Mittlere und Neuere Geschichte an der RWTH Aachen, beim Herzogenrather Montagsgespräch heute behandeln wird: „Mohammed und Karl der Große. Wie der Islam nach Europa kam“. Mohammed und Karl der Große: der eine, der Prophet Al...
Translate Body: 
Last updated: November 6, 2016, 14:22 Uhr Herzogenrath. Seemingly only historically and still highly topical is the subject, Prof. Dr. Max Kerner, Professor em. for Medieval and modern history at the RWTH Aachen, at the Herzogenrather Montags talk today treat: "Mohammed and Charlemagne. How Islam came to Europe". Last updated: November 6, 2016, 14:22 Uhr Herzogenrath. Seemingly only historically and still highly topical is the subject, Prof. Dr. Max Kerner, Professor em. for Medieval and modern history at the RWTH Aachen, at the Herzogenrather Montags talk today treat: "Mohammed and Charlemagne. How Islam came to Europe". Mohammed and Charlemagne: the one that the Prophet al...
Link to Story: 

Villingen-Schwenningen: Villingen, das "Shanghai der Baar"

Translate Title: 
Villingen-Schwenningen: Villingen, the "Shanghai Baar"
German
Snippet: 
Gunter Schwarz, nach eigener Aussage "der letzte überlebende Nachtwächter aus dem Mittelalter", hatte am Freitagabend eine ansehnliche Anzahl ...
Translate Snippet: 
Gunter Schwarz, had a considerable number of claims "the last surviving night watchman from the middle ages", on the Friday night...
Body: 
Er habe als Nachtwächter im Mittelalter bei seinen Runden nach Feuer Ausschau gehalten, auch ging er durch die Wirtschaften. Er musste die Bäcker wecken und die Waschweiber ebenfalls, damit sie mit ihrer Arbeit beginnen konnten, erinnerte er sich. Schwarz erzählte von der Geschichte des Franziskaners, und dass Villingen zu zwölf Zähringerstädten gehörte: "Sechs liegen in Südbaden, sechs in der Nordschweiz", so Schwarz. Villingen sei früher das "Shanghai der Baar" gewesen, verkündete er mit einem Augenzwinkern. Als die ersten Bettelorden nach Villingen kamen, hätten die Bürger gewünscht, dass man das Franziskaner groß genug für Versammlungen baue. Deshalb haben dort heute 1000 Menschen Platz, fuhr er fort. Bis Mitte des 19. Jahrhunderts h...
Translate Body: 
He was looking for as a night watchman in the middle ages during his rounds of fire, he went through the economy. He had to wake the bakers and also, so that they could begin their work, he remembered the girls. Black told the history of the Franciscan, and that Villingen was one of twelve tough ring er cities: "Six are in South Baden, six in the North of Switzerland", so black. Villingen was the "Shanghai Baar" earlier, he announced with a wink. When the first mendicant orders came to Villingen, the citizens would have liked that you build enough for gatherings large Franciscan. That's why have there today 1000 people place, he continued. Until the mid-19th century h...
Link to Story: 

Markt in Bergisch Gladbach: Märchenzelt, Gaukler und Preziosen wie aus dem Mittelalter

Translate Title: 
Market in Bergisch Gladbach: fairytale tent, jester, and gems such as from the middle ages
German
Snippet: 
Das Spektakel rund um Sankt Martin sorgte für mittelalterliches Flair auf dem Konrad-Adenauer-Platz. Kleine und große Besucher verfolgten das ...
Translate Snippet: 
The spectacle around St. Martin took care of medieval flair on the Konrad-Adenauer-Platz. Small and large visitors followed the...
Body: 
Bergisch Gladbach - Knapp eine Stunde vor dem offiziellen Startsignal herrschte Samstagabend auf dem Konrad-Adenauer-Platz bereits geschäftiges Treiben. Während der größte Teil der kostümierten Standbetreiber die letzten Vorbereitungen bereits abgeschlossen hatte, waren einige noch damit beschäftigt, ihre Waren auszuladen und die Auslagen an ihren Ständen zu füllen. Doch Punkt 18.30 Uhr hatten es alle geschafft, und der traditionelle Gladbacher Martinsmarkt konnte wie geplant seine Pforten öffnen. Die Interessengemeinschaft Bergisch Gladbach-Stadtmitte hatte kleine und große Besucher zu einem zweitägigen mittelalterlichen Spektakel eingeladen, in dessen Mittelpunkt auch in diesem Jahr ein mildtätiger römischer Soldat stand, der sich unte...
Translate Body: 
Bergisch Gladbach - less than an hour before the official start signal was Saturday evening on the Konrad-Adenauer-Platz already busy. While most of the costumed stand operator had already completed the final preparations, some still were busy to unload their goods, and to fill the expenses on their stands. But point all had succeeded 18:30, and the traditional Gladbach Martin market could open as planned its doors. The community of interests Bergisch Gladbach Centre had small and large visitors for a two-day medieval spectacle invited, whose focus this year a charitable Roman soldier stood, which is under...
Link to Story: 

Pages