You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Start Panorama Ausland Entstehungsgeschichte der Turkvölker Mongolei: 1500 Jahre altes ...

Translate Title: 
Start panorama international history of the Turkic peoples of Mongolia: 1500-year-old...
German
Snippet: 
Das erste Turkvolk, dessen Existenz historisch als gesichert gilt, waren die Göktürken, die im 6. Jahrhundert erstmals nachweislich in Erscheinung ...
Translate Snippet: 
The first Turkic people, the existence of which is historically considered secured, the Göktürks were in the 6th century was first proven in appearance...
Body: 
(Foto: Khovd Museum) Ulan Bator (nex) – Archäologen haben in der Mongolei eine türkische Grabstätte mit der Mumie einer Frau, ihres Pferdes und noch erhaltenen Gebrauchsgegenständen in den Bergen von Altai nahe der kasachischen Grenze freigelegt. Der Fund stellt die erste türkische Begräbnisszenerie dar, die in Zentralasien gefunden wurde und gibt Zeugnis von der Entstehungsgeschichte der Turkvölker in dieser Region. Der Siberian Times zufolge soll das 1500 Jahre alte Grab auf einer Höhe von 2803 Metern entdeckt worden sein. Forscher des Museums, das die Ausgrabungen leitet, gehen davon aus, dass die Mumie eher einer Person aus dem einfachen Volk denn einer aus der Oberklasse zuzuordnen sei. Es sei zudem anhand der Besitztümer festzustel...
Translate Body: 
(Photo: Khovd Museum) Ulan Bator (nex) - archaeologists have uncovered a Turkish tomb with the mummy of a woman, her horse and surviving objects near the Kazakh border in the mountains of Altai in the Mongolia. The Fund represents the first Turkish funeral scene that was found in Central Asia and are testimony of the history of the Turkic peoples in the region. The Siberian times according to the 1500-year-old tomb at a height of 2803 m should be discovered. Researchers of the Museum, which directs the excavations, assume that rather than one from the upper class to associate a person of ordinary people was the Mummy. It is also qualification on the basis of the possessions...
Link to Story: 

Quiévrechain: retour au Moyen Âge et succès de la première journée médiévale

Translate Title: 
Quiévrechain: back to the middle ages and success of the first medieval day
French
Snippet: 
Toute la journée, les nombreux visiteurs ont vécu au rythme du Moyen Âge. Le programme s'annonçait copieux et il a tenu ses promesses. Florilège ...
Translate Snippet: 
Throughout the day, many visitors have lived to the rhythm of the middle ages. The programme announced hearty and it has kept its promises. Miscellany...
Body: 
J.-M. C. (CLP) Toute la journée, les nombreux visiteurs ont vécu au rythme du Moyen Âge. Le programme s’annonçait copieux et il a tenu ses promesses. Florilège : une quinzaine de stands de produits médiévaux, d’autres de joaillerie à l’ancienne, un barbecue de l’amicale des sapeurs pompiers, en passant par l’atelier de ferronnerie avec des forgerons aux allures des temps anciens, de l’initiation au tir à l’arc, jusqu’à la vente de produits de soins à base de lait d’ânesse, de saucissons sec… La journée s’annonçait chaleureuse, elle le fût avec en prime le soleil. Des costumes d’époque aux troubadours, jusqu’au théâtre de la compagnie Arcabia, en passant par une démonstration de fauconnerie d’oiseaux de proies de Marco Di Penta et son épo...
Translate Body: 
J.-m.. c. (CLP) throughout the day, many visitors have lived to the rhythm of the middle ages. The programme announced hearty and it has kept its promises. Miscellany: fifteen pit of medieval products, other jewellery in the former, a barbecue of the friendly of the firefighters, passing by the workshop of metalwork with blacksmiths resembling ancient times, from initiation to archery, until the sale of care donkey milk-based products, from sausages dry... The day was warm, it was with bonus Sun. Period costumes to the troubadours, the theatre of the Arcabia company, through a demonstration of falconry birds of prey of Marco Di Penta and its epo...
Link to Story: 

Stadt Kempen: Was liegt unter dem Parkplatz?

Translate Title: 
City Kempen: What lies under the parking lot?
German
Snippet: 
Lässt sich die historische Stadtbefestigung von Kempen aus dem 13. Jahrhundert noch anhand der örtlichen Bodenstrukturen in der Altstadt erkennen ...
Translate Snippet: 
Can be seen from the 13th century yet based on the local soil structures in the old city the historic fortifications of Kempen...
Body: 
Stadt Kempen. Wenn die Stadt Kempen im kommenden Jahr zwei riesige unterirdische Regenwasserspeicher unter dem Viehmarkt bauen lässt, sollen vorab Archäologen den Boden auf mögliche Reste einer alten Stadtbefestigung absuchen. Von Willi Schöfer Lässt sich die historische Stadtbefestigung von Kempen aus dem 13. Jahrhundert noch anhand der örtlichen Bodenstrukturen in der Altstadt erkennen? Oder lassen Verfüllungen oder andere Spuren noch Hinweise auf die Veränderungen seit dem Mittelalter zu? Darum wird es unter anderem gehen, wenn voraussichtlich im Frühjahr 2017 die Archäologen im Bereich des Viehmarktes und der direkt benachbarten Flächen zwischen Spülwall und Moorenring "buddeln" werden. Um bei starken Regenfällen Überflutungen in der...
Translate Body: 
Town of Kempen. When the town of Kempen build two huge underground rainwater storage in the cattle market in the coming year, archaeologists should advance search the ground on possible remnants of ancient fortifications. By Willi Schöfer reveals is the historic fortifications of Kempen from the 13th century yet based on the local soil structures in the old city? Or Backfillings or other traces allow even notes on the changes since the middle ages? Therefore, it will go, inter alia if is expected in the spring 2017 archaeologists in the field of the cattle market and the directly adjacent surfaces between flush wall and mud ring "are digging". To during heavy rains flooding in the...
Link to Story: 

Heimatgeschichte zum Anfassen

Translate Title: 
Local history to be touched
German
Snippet: 
Hier finden Besucher seit 40 Jahren vor allem Archäologie aus dem Mittelalter um das 13. Jahrhundert mit Bezug zum Glaubergplateau und ...
Translate Snippet: 
Here visitors will find in particular archaeology of the middle ages 40 years around the 13th century related to the faith ERG plateau and...
Body: 
Von Andrea SchinzelGLAUBERG-MUSEUM Arch?ologische und volkskundliche Ausstellung sind neu gestaltet / Wiederer?ffnung im MaiGLAUBERG - ?Manchmal rufen Leute bei uns an und fragen nach den ?ffnungszeiten oder beschweren sich, weil sie vor verschlossenen T?ren standen.? Werner Erk schmunzelt, als er das erz?hlt, denn eigentlich wollten die Anrufer die Keltenwelt am Glauberg besuchen, standen aber vor den T?ren des Glauberg-Museums. Das kleine, vom Heimat- und Geschichtsverein Glauburg getragene Heimatmuseum in der Ortsmitte von Glauberg, untergebracht in der Alten Schule, hat mit den ber?hmten Keltenfunden, die im Landesmuseum am Glauberg pr?sentiert werden, nichts zu tun und ist seit einigen Jahren nur auf Nachfrage ge?ffnet. Hier finden ...
Translate Body: 
Andrea SchinzelGLAUBERG-MUSEUM arch? are new archaeological and ethnographic exhibition / Walter? aperture in the MaiGLAUBERG -? Sometimes people we call and ask for the? ffnungszeiten or complain, because before closed T? ren stood.? Werner Erk smirks, as he that Eggers? selects, actually wanted to visit the caller the Celtic world at the Glauberg, but faced the T? ren of the Glauberg Museum. Small, worn by the local history and historical society Glauburg Heritage Museum in the Centre of Glauberg, housed in the old school, has with the? famous Celtic finds in the National Museum at the Glauberg pr? be presented nothing to do and is for some years only on demand? open. Find here...
Link to Story: 

Glauben, wissen, schauen

Translate Title: 
Faith, know, look
German
Snippet: 
Thomas von Aquin lebte im 13. Jahrhundert, einer Epoche intensiver Auseinandersetzungen mit dem Islam und mit zum Teil ketzerischen, zum Teil ...
Translate Snippet: 
Thomas Aquinas lived in the 13th century, an epoch of intense confrontation with Islam and with the part heretical, in part...
Body: 
Dass die Schriften des heiligen Thomas (die Aufnahme zeigt seine Statue an der Münsteraner Dominikanerkirche) im zwanzig... Foto: KNA Warum sollte man sich im Jahr 2016 mit Thomas von Aquin (1225–1274) besch?tigen und warum ein Buch ?er ihn lesen, das 1958 erstmals ver?fentlicht und vom Topos Verlag wieder aufgelegt wurde? Hat dieser zweifellos kluge und belesene Mann etwas zu sagen, dass uns heute besser leben hilft? Lehrte er nicht in einer ruhigen, beschaulichen Zeit, ohne die Hektik und die politischen Probleme, die uns heute umtreiben? Thomas von Aquin lebte im 13. Jahrhundert, einer Epoche intensiver Auseinandersetzungen mit dem Islam und mit zum Teil ketzerischen, zum Teil kritischen Bewegungen, die sich energisch von der Kirche a...
Translate Body: 
That the writings of Saint Thomas (the image shows his statue at the Münster Church) in the twenty... Photo: KNA why you should be in 2016 with Thomas Aquinas (1225-1274) Susan? deal and why a book? he read him the 1958 first ver? published and was again applied by the topos Publisher? This undoubtedly clever and well-read man has to say something that will help us live better today? Not he taught in a quiet, tranquil time, without the hustle and bustle and the political problems, worrying that today? Thomas Aquinas lived in the 13th century, an epoch of intense confrontation with Islam and with movements heretical in part, critical to the part, the energetic from the church a...
Link to Story: 

Stadt Nürnberg feiert 700. Geburtstag von Kaiser Karl IV.

Translate Title: 
City of Nuremberg celebrates 700th anniversary of Kaiser Karl IV.
German
Snippet: 
... im Bildungscampus die Kabinettausstellung "Böhmische Buchmalerei in Nürnberg" mit wertvollen Handschriften aus dem 14. und 15. Jahrhundert.
Translate Snippet: 
... in the education campus the Cabinet exhibition "Czech book painting in Nuremberg" with valuable manuscripts from the 14th and 15th centuries.
Body: 
Umfassendes Programm zum Jubiläum - Männleinlaufen auf Augenhöhe - vor 4 Stunden NÜRNBERG - Der Begriff "Männleinlaufen" ist jedem Nürnberger und auch den meisten Nürnberg-Touristen bekannt, was auf den damit untrennbar verknüpften Kaiser Karl IV. nicht so ganz zutrifft: Das Geburtstagskind, das am 14. Mai vor 700 Jahren das Licht der Welt erblickte, trug zwar viel zur Mehrung von Macht und Ansehen der Noris bei, ist aber dennoch hier lange nicht so populär wie etwa in Prag. '); } Mehrere städtische Dienststellen wie die Museen, der Bildungscampus, das Projektbüro und das Stadtarchiv haben an einem umfangreichen Veranstaltungsreigen zum 700. Geburtstag von Kaiser Karl IV. mitgewirkt. © Foto: Horst Linke Mehrere städtische Dienststellen w...
Translate Body: 
Comprehensive program for the anniversary - man flax running on par - 4 minutes ago Nuremberg - the term "Man flax running" is every Nuremberg and also the most Nuremberg tourist known what on the Emperor Charles IV. inextricably linked not quite true: the birthday boy, which first saw the light of the world, on May 14, 700 years ago although contributed greatly to the increase of power and prestige of the Noris , but still here long not as popular as in Prague. '); } Several municipal departments such as the museums, the education campus, Project Office and the city archives have participated in an extensive event dance for the 700th birthday of Emperor Charles IV.. © Photo: Horst left several municipal services w...
Link to Story: 

Förderung durch die Deutsche Stiftung Denkmalschutz: : Schloss Senden soll ausstrahlen

Translate Title: 
Funding by the German Foundation for monument protection:: Castle send to broadcast
German
Snippet: 
... seit sich der Verein Schloss Senden auf den Weg gemacht hat, das in Teilen aus dem 15. Jahrhundert stammende Wasserschloss zu retten.
Translate Snippet: 
... Since the Club Castle send along the way did, to save the moated castle dating to the 15th century in parts.
Body: 
Als gute Geister haben sich 23 FSJler der Jugendbauhütte Soest erwiesen: Durch ihre ehrenamtliche Projektarbeit in den Räumen und im Außenbereich des Sendener Schlosses haben sie Grundlagen für anstehende Sanierungsmaßnahmen geschaffen Foto: Sigmar Syffus Kerzen, Kaffeebecher und Keks-Krümel auf dem Tisch: Spuren im Herrenhaus, von guten Geister hinterlassen. Fleißig und hochmotiviert haben 23 junge Ehrenamtliche in einem Projekt der Jugendbauhütte Soest soeben Grundlagen für anstehende Sanierungsmaßnahmen am Sendener Schloss geschaffen. Begleitet von Bauhüttenleiter Bernhard Anzalone haben die FSJler Bestandspläne von Räumen erstellt, an Brücke und Außentreppe Steine von Ablagerungen befreit und schützende Holzverschläge gezimmert.Doch ...
Translate Body: 
Good spirits 23 chillin the youth building works have proved to Soest: through their volunteer project work indoors and outdoors, senden Castle they did lay groundwork for upcoming remedial photo: Sigmar Syffus candles, coffee mugs and cookie crumbs on the table: traces in the Manor House of good spirits. Hard-working and highly motivated 23 young volunteers in a project of the youth building lodge Soest have created just basics for upcoming remedial senden Castle. Accompanied by works Manager Bernhard Anzalone the chillin inventory plans of spaces created, bridge and staircase deposits freed of stones and timbered protective wooden cases. But...
Link to Story: 

Im Kulturhaus Krematorium kommen mystische Gefühle auf

Translate Title: 
In the House of culture crematorium mystical feelings come up
German
Snippet: 
Die Kerzen abgestellt, die Köpfe entblößt, führten die Sänger dann mit einem „Ave Maria“ ins 15. Jahrhundert. Noch älteren Ursprungs ist das intime ...
Translate Snippet: 
The candles turned off, bares the heads, the singer then led a "Ave Maria" in the 15th century. Even older origin is the intimate...
Body: 
Tuttlingen sz Neo-gregorianischer Gesang im Alten Krematorium: Rund hundert Zuhörer genossen am Donnerstagabend das mystische Gefühl, das die sechs ukrainischen Sänger des Ensembles „Gregorianika“ heraufzubeschwören wussten.„Das hat der Seele gut getan“, meinte eine Konzertbesucherin, nachdem auch die beiden Zugaben und der letzte Beifall verklungen waren. Gregorianika sind fast schon alte Bekannte in Tuttlingen, wie Rolf Brohammer, zuständig für die Programmgestaltung im Kulturhaus, eingangs sagte.Kerzen in den Händen, die Kapuzen der grauen Kutten auf dem Kopf, zogen die Sänger in den abgedunkelten Saal ein. Mit etwas Fantasie konnte man sich in ein mittelalterliches Konvent versetzt glauben, in dem Mönche die kleine Hore zelebrieren: ...
Translate Body: 
"Tuttlingen sz neo Gregorian vocals in the old crematory: round one hundred listeners enjoyed on Thursday evening the mystical feeling that evoke the six Ukrainian singer of the ensemble"Gregorianika"knew." That has done well the soul", a concert visitor said after also the two encores and the last applause had faded away. Gregorianika are almost old acquaintances in Tuttlingen, as Rolf Brohammer, responsible for programming in the culture House, said. Candles moved into the hands, the hoods of the grey robes on the head, the singer in the darkened room. With some imagination, you could believe in a medieval convent enables, in the monks celebrate the small shore:...
Link to Story: 

Wiehl-Bielstein - Seit 1516 gibt es das deutsche Reinheitsgebot für Bier. Nur Wasser,...

Translate Title: 
Wiehl-Bielstein - there is the German purity law for beer since 1516. Only water...
German
Snippet: 
„Immerhin waren im 15. Jahrhundert gerade die Wirte diejenigen, die das Reinheitsgebot mit vorantrieben und begrüßten“ so Jens Hofmann, ...
Translate Snippet: 
"After all, just the owners were the ones who with drove the purity and welcomed in the 15th century" so Jens Hofmann,...
Body: 
ERZQUELL Zwickelbier zum Geburtstag des ältesten Lebensmittelrechts Wiehl-Bielstein – Seit 1516 gibt es das deutsche Reinheitsgebot für Bier. Nur Wasser, Gerstenmalz und Hopfen dürfen seitdem in Deutschland zur Herstellung von Bier verwendet werden. Das älteste Lebensmittelrecht der Welt wird nun 500 Jahre alt. Ein guter Grund für die regionalen ERZQUELL Brauereien ein besonderes Bier aufzulegen. ERZQUELL Zwickelbier gibt es ab Mitte April in einer limitierten Auflage, ausschließlich im 10l Bauchfass (Pittermännchen genannt). Unfiltriert – naturbelassen… so kommt das schmackhafte Gebräu ins Glas. Dies direkt aus dem Bauchfass bei 6 – 7° bester Trinktemperatur. So ist es auch der ambitionierte Wirt, den die Siegerländer Bierbrauer als Abs...
Translate Body: 
ORE source gusset beer birthday Wiehl-Bielstein - oldest food law since 1516, there is the German purity law for beer. Only water, barley malt and hops may be used since then in Germany for the production of beer. The world's oldest food law is now 500 years old. A good reason for the regional ore source breweries a special beer to put on. ORE source gusset beer is available from mid-April in a limited edition, only in 10 l belly barrel (called Pittermännchen). Unfiltered - natural... so comes the tasty concoction into the glass. This is directly from the belly barrel at 6 – 7 ° best drinking temperature. It is also the ambitious host, so the the Siegerland Brewer as para...
Link to Story: 

Ein Schloss erwacht

Translate Title: 
A castle wakes up
German
Snippet: 
Das Schlössle. Ein Burgstall wird in Steinen erstmals im ausgehenden 13. Jahrhundert erwähnt. Im 16. Jahrhundert ist in den Urkunden erstmals von ...
Translate Snippet: 
The Schlössle. A Burgstall is mentioned in stones for the first time in the 13th century. In the 16th century is in the documents for the first time by...
Body: 
Wenn Sie sich diesen Artikel vorlesen lassen wollen benutzen Sie den Accesskey + v, zum beenden k?nen Sie den Accesskey + z benutzen. 13. April 2016 Das Steinener Schl?sle war lange Zeit eine Sch?heit im Verborgenen / Zurzeit wird es aufw?dig und liebevoll saniert /. Ein Schloss erwacht. Nicht irgendeines versteht sich, sondern das Steinener Schl?sle. Das historische Wasserschloss zwischen Fr?elweg und Schlo?tra?, das einst Hebels Fantasie zur Sage von der H?netjungfrau anregte und sich ?er viele Jahrzehnte hinter dichten Hecken und B?men den Blicken entzog, wird pl?zlich wieder sichtbar im Ort. Von der Schlo?tra? aus schauen die Vorbeigehenden pl?zlich wieder auf die imposante, wei?erputzte Fassade mit den runden T?men und den vielen ro...
Translate Body: 
If you want to read this article before you use the accesskey + v, to the end k? nen the accesskey + z use. 13 April 2016 the Steinener schl? sle was long a Sch? ness in the hidden / is currently salgari? dig and lovingly renovated /. A castle wakes up. Not any understands itself, but the Steinener schl? sle. The historic water Castle between FR? elweg and Castle? tra?, the once lever fantasy to the saga of the H? netjungfrau stimulated and? he many decades behind dense hedges and B? men withdrew the looks, is pl? bzw again visible in the place. From the Castle? tra? from watching the passers-by pl? bzw again on the imposing, wei? his cleaned facade with round T? men and the many ro...
Link to Story: 

Pages