You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Kosakenreiten und Bogenschießen

Translate Title: 
Cossack horseback riding and archery
German
Snippet: 
„Die sind ja seit dem 15. Jahrhundert berühmt für ihre Reitkünste. Entsprechend hoch wird das Niveau sein“, konstatiert der Müncheberger.
Translate Snippet: 
"They are famous for their riding skills since the 15th century. High level will be", States the Müncheberg.
Body: 
1 von 1 Auf der Sunbow-Ranch zeigt Stuntreiterin Daja Ziefuß auf ihrem Pferd Eden ein Kunststück. Foto: Patrick Pleul 1 von 1 Wenn sich Christin Scholle-Prestin aus Müncheberg (Märkisch-Oderland) auf einen Pferderücken schwingt, wird Beobachtern schnell klar: Der Typ hat Ahnung. Der 43-Jährige schießt während des rasanten Ritts mit Pfeil und Bogen auf drei hölzerne Scheiben - und trifft auch noch. „Das ist eine hohe Kunst, denn du musst schießen, wenn das Pferd mit allen vier Hufen gerade in der Luft schwebt“, sagt Bernd Eccarius, Leiter des Heimatmuseums in Bernau (Barnim). Jedes Jahr im Juni ist er Cheforganisator des Bernauer Hussitenfestes, einer Zeitreise ins Mittelalter mit vielen Reitern. Scholle-Prestin, der vor wenigen Jahren We...
Translate Body: 
1 by 1 to the Sunbow Ranch shows a feat stunt rider Daja Ziefuß on her horse Eden. Photo: Patrick Pleul 1 by 1 when Christin plaice Prestin from Müncheberg (Märkisch-Oderland) on a horse's back swings, observers quickly becomes clear: the guy's got clue. The 43-year-old shoots during the rapid ride with bow and arrow on three wooden discs - and hits also. "Which is a high art, because you have to shoot, when the horse with all four hooves in the air hovering", says Bernd Eccarius, Director of the Museum in Bernau (Barnim). Every year in June, he is chief organizer of the Bernauer Hussite Festival, a journey through time to the middle ages with many riders. Plaice Prestin, before a few years ago we...
Link to Story: 

Markt Indersdorf - Damals, in Rota

Translate Title: 
Market Indersdorf - back in Rota
German
Snippet: 
Ihre Ursprünge könnten aus dem 8. oder 9. Jahrhundert stammen, vermutet zumindest Gisbert Köhler. In der Archäologischen Staatssammlung hat er ...
Translate Snippet: 
Its origin could be from the 8th or 9th century, believed at least Gisbert Köhler. In the archaeological Staatssammlung, he has...
Body: 
Heimatforscher Gisbert Köhler gibt mit einem Vortrag im Augustiner Chorherren Museum Einblicke in die Ursprünge von Niederroth. Der Ort wurde im Jahr 769 erstmals urkundlich erwähnt, vorübergehend war er im Besitz der Kirche. Heute gehört er zum Markt Indersdorf Von Robert Stocker, Markt Indersdorf Kirchen spielen ja für ländliche Gemeinden eine große Rolle. An Sonn- und Feiertagen strömen die Bewohner zum Gottesdienst in das Zentrum des Ortes, weil die sakralen Gebäude meistens in der Mitte des Dorfes liegen. Kirchen prägen häufig das Bild eines Ortes. Die Türme ragen aus der Silhouette heraus. Das gilt auch für die Klosterkirche von Markt Indersdorf. Zwei Kilometer weiter, im Ortsteil Niederroth, bestimmt die Pfarrkirche St. Georg die ...
Translate Body: 
Local historian Gisbert Köhler gives a lecture in the Augustinian Canons Museum insights into the origins of Niederroth. The village was first mentioned in the year 769, he was briefly in the possession of the Church. Today heard he to the Indian village of Robert Stocker, market Indian village market churches play for rural communities a large role. On Sundays and public holidays, the inhabitants to worship in the Centre of the village stream because the sacred buildings are located mostly in the middle of the village. Churches often characterise the image of a place. The towers protruding from the silhouette. This also applies to the Abbey of Indian village market. The parish church of St. Georg determined two kilometres further on, in the village of Niederroth...
Link to Story: 

Radio 7 besucht heute den Campus Galli

Translate Title: 
Radio 7 today visited the campus of Galli
German
Snippet: 
„Ich hatte bis zu diesem Zeitpunkt nicht gewusst, dass ganz in meiner Nähe eine Klosterstadt aus dem 9. Jahrhundert entsteht“, sagt Gebauer. „Ich bin ...
Translate Snippet: 
"I had not known up to that point, that in my immediate vicinity a monastery town comes from the 9th century", says Gebauer. "I am...
Body: 
Meßkirch sz Ein Team von Radio 7 stattet am heutigen Donnerstag dem Campus Galli ab 11 Uhr einen Besuch ab. Seit Anfang April sucht Radio 7 touristische Kleinode und Ausflugsziele zwischen Alb und Bodensee, Schwarzwald und Allgäu, schreibt der Sender in einer Pressemitteilung. Innerhalb weniger Tage gingen Hunderte Entdeckertipps von Hörern bei dem Sender ein. Einer dieser Tipps war der Campus Galli. Heute geht nun Radio-7-Moderator Dominic Gebauer der Sache auf den Grund.Eine Hörerin aus Meßkirch füllte vor wenigen Tagen online das Entdeckertipp-Formular aus und brachte damit Moderator Gebauer auf die Spur der mittelalterlichen Klosterstadtbaustelle. „Ich hatte bis zu diesem Zeitpunkt nicht gewusst, dass ganz in meiner Nähe eine Kloster...
Translate Body: 
Meßkirch sz on Thursday, a team of radio 7 equips campus Galli from 11: 00 a visit. Since early April, radio searches 7 tourist gems and destinations between ALB and Lake Constance, Black Forest and Allgäu, writes the transmitter in a press release. Hundreds Explorer tips from listeners at the station were received within a few days. The campus of Galli was one of these tips. Today, radio 7-moderator Dominic Gebauer of the thing on the Grund.Eine now is hearer of Meßkirch the Explorer tip form filled out online a few days ago and moderator Gebauer on the trail of the medieval monastery building site city brought it. "I had to date not known, that is entirely in my close to a monastery."
Link to Story: 

Meerbusch: Neue Außenhaut für Osterather Kirchturm

Translate Title: 
Meerbusch: New skin for Osterather steeple
German
Snippet: 
Der eingerüstete Kirchturm von Osterath wurde im 12. Jahrhundert aus Tuffstein erbaut. Während der Anbau verschwand, blieb der Kirchturm stehen.
Translate Snippet: 
The equipped a steeple of Osterath was built in the 12th century in tufa. While the production disappeared, the church tower remained standing.
Body: 
Meerbusch. Die Pfarrkirche St. Nikolaus ist seit wenigen Tagen eingerüstet. Der Turm erhält eine wasserabweisende Beschichtung. Von Sebastian Peters Die Osterather Pfarrkirche St. Nikolaus steht vor einer umfassenden Sanierung. Seit Anfang der Woche wird rund um den Turm ein Gerüst aufgebaut. "Die Sanierung dient der Substanzsicherung", sagt Pfarrer Norbert Viertel der Pfarrei Hildegundis von Meer. Die Außenhaut werde sorgfältig gereinigt, alle schadhaften Stellen würden repariert, der Turm erhalte am Ende eine wasserabweisende, wetterfeste aber luftdurchlässige Schicht. 155.000 Euro kostet die Maßnahme, 60 Prozent finanziert das Bistum Aachen. Den Rest trägt die Gemeinde aus den Rücklagen. Im nächsten Pfarrbrief soll das Vorhaben erklär...
Translate Body: 
Meerbusch. The parish church of St. Nikolaus is equipped for a few days. The tower is a water repellent coating. By Sebastian Peters the Osterather Parish Church of St. Nicholas is an extensive renovation. Since the beginning of the week, a framework is built around the tower. "The renovation is securing substance", says Pastor Norbert district of the parish of Hildegundis by sea. The outer shell will carefully cleaned, would repair all damaged points, get a waterproof, weatherproof, but air-permeable layer at the end of the tower. The measure of 155,000 euros, 60 percent funded the Diocese of Aachen. The community out of the reserves is the rest. In the next letter of the parish, the project is to explain...
Link to Story: 

Two Arts and Letters faculty win ACLS Fellowships

English
Snippet: 
The Middle Ages is one of the most candid of literary periods on this subject. Endlessly analyzing the self with forensic accuracy (and with remarkable ...
Body: 
Christopher Ball, left, and Kathryn Kerby-Fulton Two faculty members from the University of Notre Dame’s College of Arts and Letters have won 2016 fellowships from the American Council of Learned Societies. Kathryn Kerby-Fulton, the Notre Dame Professor of English, will pursue a book project that explores the notes that medieval readers made in the margins of historic texts and books in order to rediscover sophisticated early reading practices for understanding the self. Christopher Ball, an assistant professor of anthropology, will spend time with an indigenous tribe in Brazil studying local history and culture through connections between language and nearby rivers. The ACLS, the pre-eminent representative of American scholarship in the...
Link to Story: 

Die Burg wird Spielort mittelalterlichen Treibens

Translate Title: 
The castle is a venue of medieval bustle
German
Snippet: 
Wertheim. Das Mittelalter kehrt auf die Wertheimer Burg zurück. Am Samstag und Sonntag, 23. und 24. April, wird die Ruine der Grafenburg zum ...
Translate Snippet: 
Wertheim. The middle ages will return to the Castle Wertheimer. On Saturday and Sunday, 23 and 24 April, will be the ruin of the castle of the counts to the...
Body: 
Die Burg wird Spielort mittelalterlichen TreibensHandwerk, Ritterkämpfe, Musik, Gaukelei und ArtistikWertheim. Das Mittelalter kehrt auf die Wertheimer Burg zurück. Am Samstag und Sonntag, 23. und 24. April, wird die Ruine der Grafenburg zum Spielort eines historischen Treibens. 80 Ritterzelte und Marktbuden und über 100 Akteure erwecken die „gute alte Zeit der Rittersleut“ in Wertheim zum Leben, heißt es in einer Ankündigung des Veranstalters. Altes Handwerk, Ritterkämpfe, Musik, Gaukelei und Artistik – das deutsche Mittelalter will sich dem Publikum von seiner besten Seite zeigen. Zu den Programmhöhepunkten des Mittelalterfestes zählen die Auftritte von Walter von der Heide aus Innsbruck. Der Artist, der mit richtigem Namen Walter Moos...
Translate Body: 
The castle is a venue medieval TreibensHandwerk, Knight fights, music, eaters and ArtistikWertheim. The middle ages will return to the Castle Wertheimer. On Saturday and Sunday, 23 and 24 April, the ruins of the castle of the counts is the venue of a historical activity. 80 Knights tents and stalls and over 100 actors bring the "good old days of the group" in Wertheim to life, according to an announcement of the Organizer. Ancient craft, Knight fights, music, eaters and artistry - the German middle ages wants to show the audience at its best. The appearances of Walter von der Heide from Innsbruck include to the programme highlights of the middle ages Festival. The artist, who real name Walter Moss...
Link to Story: 

Innensanierung der ältesten Dorfkirche im Eichsfeld bald abgeschlossen

Translate Title: 
Soon completed Interior renovation of the oldest church in the Eichsfeld
German
Snippet: 
In der Rimbacher Marienkirche zeigt Küster Franz-Josef Apel am kleinen Flügelaltar aus dem 15. Jahrhundert auf die Figuren von Antonius und ...
Translate Snippet: 
KÜSTER Franz-Josef Apel shows Rimbacher Mary's Church on the small winged altar from the 15th century on the characters of Anthony and...
Body: 
Jetzt testen ab 0,99 € anmelden Bornhagen (Eichsfeld). Die St.-Marien-Kirche im Bornhagener Ortsteil Rimbach zu Füßen der Burgruine Hanstein ist 1450 erbaut worden und damit die älteste Dorfkirche des Eichsfeldes. Bis um das Jahr 1600 soll sie auch zu den größten Dorfkirchen des Eichsfeldes gehört haben, wie Küster Franz-Josef Apel berichtet. Im Mittelalter war sie eine viel besuchte Wallfahrtskirche, in der besonders die Schmerzhafte Mutter verehrt wurde. In Erinnerung daran soll es am 15. August, dem Sichern Sie sich mit TA-Plus alle Inhalte der TA-Webseite und unserer Smartphone-App. Wählen Sie einfach aus einem der folgenden Angebote - alle ohne Vertragsbindung. Tagespass 24 h alle Online-Inhalte Gut, wenn Sie nur ab und an die Onlin...
Translate Body: 
Now test out €0,99 register Bornhagen (Eichsfeld). The St. Mary's Church in the Bornhagener district of Rimbach at the foot of the castle ruins of Hanstein is built in 1450 and thus the oldest church in the village of Eichsfeld. Until around the year 1600 she to have belonged to the largest churches of the Eichsfeld, as Sexton reported Franz-Josef Apel. In the middle ages, it was a much-visited sanctuary, was worshiped in the especially painful mother. In memory of this it should on the 15th of August, backing up you up with TA-plus all content of the TA Web site and our Smartphone app. Simply select all without contract from one of the following -. Day pass 24 h all online content I'm glad if you only from and to the onlin...
Link to Story: 

Vortrag über Lachkultur Lachen, diese teuflische Sünde

Translate Title: 
Talk about culture of laughter laughter, this vicious SIN
German
Snippet: 
Im 14. Jahrhundert, so Döring, kam in Bayern der Brauch des Ostergelächters, des Risus paschalis, auf. Der Umstand, dass Jesus mit seiner ...
Translate Snippet: 
In the 14th century, as Döring, the custom of Easter laughter, came in Bavaria on the risus paschalis,. The fact that Jesus with his...
Body: 
Bad Vilbel.  Nein, lustig war dieser Vortrag ?er die Lachkultur in Mittelalter und fr?er Neuzeit nicht – aber aufschlussreich. Alois D?ing, der lange als wissenschaftlicher Referent f? Volkskunde in Bonn arbeitete, er?fnete eine Vortragsreihe im Vorfeld der Bad Vilbeler Burgfestspiel-Inszenierung von Umberto Ecos „Der Name der Rose“. Dazu hatte der Bad Vilbeler Geschichtsverein eingeladen. In dem im Jahr 1327 spielenden Werk gibt es einen Ideen-Streit, der mehrere Jahrhunderte der Theologie pr?te. Vergiftetes Buch So taucht in dem Eco-Buch der gestrenge M?ch Jorge de Burgos auf. Er findet in der Klosterbibliothek Aristoteles Schrift ?er das Lachen so gef?rlich, dass er den Band selbst mit Gift versieht. Dem Franziskanerm?ch William de Ba...
Translate Body: 
Bad Vilbel.  No, this speech was funny? he culture of laughter in middle ages and fr? he modern not - but insightful. Alois D? ing, of long as scientific officer f? Folklore in Bonn worked, he? fnete a lecture series in the run-up to the bath Vilbeler Castle Festival production of Umberto Ecos "The name of the rose". He had also invited bad Vilbeler historical society. In the year 1327 playing there a fight of ideas, of several centuries of theology pr? te. Poisoned book so the awesome M appears in the eco book? ch on Jorge de Burgos. He finds in the monastery library Aristotle font? he laugh like so? course that he will provide the band themselves with poison. The Franciscan? ch William de BA...
Link to Story: 

Spektakulum auf Mildenstein

Translate Title: 
Day-glo on Mildenstein
German
Snippet: 
Die Leisniger Burg lädt am Wochenende zu einer Reise ins Mittelalter ein. Ritter, Gaukler und Spielleute wollen zwei Tage lang für zünftige ...
Translate Snippet: 
The Leisniger Castle invites you on the weekend for a trip to the middle ages. Knights, jugglers and minstrels are two days for proper...
Body: 
Die Hexe Chibraxa wird den "Froschkönig" mal ganz anders erzählen. Foto: Veranstalter Bild 1 / 4 Gaukler Immernochfrank ist dabei. Foto: Veranstalter Bild 2 / 4 Das Duo Pampatut sorgt für Musik. Foto: Veranstalter Bild 3 / 4 Die Ritter der Gruppe Komtur werden sich am Wochenende zum Mittelalterfest auf Burg Mildenstein duellieren.  Bild 4 / 4 Die Leisniger Burg lädt am Wochenende zu einer Reise ins Mittelalter ein. Ritter, Gaukler und Spielleute wollen zwei Tage lang für zünftige Unterhaltung sorgen. erschienen am 14.04.2016Leisnig. Hiermit wird kundgetan, dass am Sonnabend und dem Tag hernach für das Volk zu Leisnig und seine Gäste ein gar mittelalterliches Spektakulum auf Burg Mildenstein stattfindet. Man kann Handwerker, gekleidet wie...
Translate Body: 
The witch Chibraxa will tell time differently the "frog Prince". Photo: Organizer image 1 / 4 jugglers Immernochfrank to it. Photo: Organizer image 2 / 4 provides the duo Pampatut for music. Photo: Organizer picture 3 / 4 the Knight of Group Commander will duel on the weekend to the medieval festival on Burg Mildenstein.  Image 4 / 4 invites the Leisniger castle on the weekend for a trip to the middle ages. Knights, jugglers and minstrels want two days provide fabulous entertainment. published on the 14.04.2016Leisnig. Hereby made known that an even a medieval spectacle on Castle Mildenstein will take place on Saturday and the day afterwards for the people to Leisnig and his guests. You can craft, dressed as...
Link to Story: 

Mittelalter-Fest ergänzt Maimarkt

Translate Title: 
Medieval festival supplements may market
German
Snippet: 
Das ist auch dieses Jahr so – allerdings wird das Wochenende durch mittelalterliches Schauspiel bereichert: Die Zonser Garnison veranstaltet am 30.
Translate Snippet: 
It also this year - but the weekend is enriched by medieval spectacle: the Zonser garrison held on June 30.
Body: 
12. April 2016 - 20:05 Uhr Der HVV eröffnet am 1. Mai die Zonser Tourismus-Saison. Die Garnison veranstaltet zeitgleich den „Sturm auf Zons“. Dormagen. Traditionell wird am 1. Mai um 11 Uhr am Schweinebrunnen die Tourismus-Saison in Zons mit einem Fest offiziell eröffnet. Der Heimat- und Verkehrsverein (HVV) Zons bereitet ein Programm mit Maimarkt, Kinder-Trödelmarkt und Auftritten der Neuen Operette Düsseldorf („My fair Lady“), der Märchenspiele und Zonser Tanzgruppen vor. Das ist auch dieses Jahr so – allerdings wird das Wochenende durch mittelalterliches Schauspiel bereichert: Die Zonser Garnison veranstaltet am 30. April und 1. Mai ab 10 Uhr den „Sturm auf Zons“ mit historischem Schauspiel an der Stadtmauer (jeweils um 14 Uhr), einem...
Translate Body: 
2016-20:05 the HVV on April 12 the Zonser opened on May 1st tourism season. The garrison held "Zons storm" at the same time. Dormagen. Traditionally Zons of the tourism season is officially on May 1 at 11: 00 at the pork well with a feast. The home and Transport Association (HVV) Zons prepares a program may market, children's flea market and performances of the new operetta Düsseldorf ("my fair Lady"), the fairy tale games and Zonser dance group from. It also this year - but the weekend is enriched by medieval spectacle: the Zonser garrison held on 30 April and 1 may from 10: 00 "Storm Zons" with historic spectacle in the city wall (each around 14: 00), a...
Link to Story: 

Pages