You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Geschichte: Ein 500 Jahre altes Buch kehrt nach Aichach zurück

Translate Title: 
History: A 500-year-old book returns to Aichach
German
Snippet: 
Solche Berechnungen erfolgten damals auf der Grundlage der Alfonsinischen Tafeln aus dem 13. Jahrhundert. Er habe in der Zeit unter Kaiser ...
Translate Snippet: 
At that time, such calculations were carried out on the basis of the Alfonsinischen tablets from the 13th century. He was at the time under Emperor...
Body: 
Johannes Engel aus Aichach war Mathematiker, Astronom und Arzt – und als Gelehrter gefragt. Dass sich die Erde um die Sonne dreht, sah er wie Nikolaus Kopernikus. Aber die Sache mit dem „Paukstudio“ bleibt rätselhaft Von Gerlinde Drexler Er gehörte zu den Studenten der ersten Stunde an der 1472 gegründeten Bayerischen Landesuniversität in Ingolstadt. Später wurde Johannes Engel, ein gebürtiger Aichacher, dort selbst Professor. Augsburg war eine der Städte, in denen er im 15. Jahrhundert als wissenschaftliche Kapazität auf dem Gebiet der Mathematik, Physik, Astronomie und Medizin galt. Seine Werke sollen auch Einfluss auf die großen deutschen Astronomen Johannes Kepler und Nikolaus Kopernikus, beides Zeitgenossen, gehabt haben. Ein besond...
Translate Body: 
Johannes Engel from Aichach was mathematician, astronomer and physician - and as a scholar asked. He saw that the earth revolves around the Sun, such as Nikolaus Kopernikus. But the thing with the "timpani Studio" he remains a mystery by Gerlinde Drexler was one of the students of the first hour at Bavarian country University founded in 1472 in Ingolstadt, Germany. Johannes Engel, a native Aichacher, Professor there even later. Augsburg was one of the cities in which he was in the 15th century than scientific capacity in the area of mathematics, physics, astronomy, and medicine. His works should have had influence on the great German astronomer Johannes Kepler and Nikolaus Kopernikus, both contemporaries. A us...
Link to Story: 

Archäologen buddeln Geheimnisse der Kieler Altstadt aus

Translate Title: 
Archaeologists digging secrets of the Kiel city
German
Snippet: 
Eines der drei Häuser stand dort wahrscheinlich bereits seit dem 15. Jahrhundert. Immer wieder finden die Experten bei ihren Grabungen ...
Translate Snippet: 
One of the three houses stood there probably since the 15th century. Always find the experts during their excavations...
Body: 
19.04.16 Schleswig-Holstein Archäologen buddeln Geheimnisse der Kieler Altstadt aus Foto: André Klohn / dpa Archäologen arbeiten seit Mitte März an Mauerresten, die bei Ausgrabungen in der Kieler Altstadt freigelegt wurden Nach dem Krieg blieb wenig von der Kieler Altstadt übrig. Umso glücklicher sind Archäologen über ihre Entdeckungen nahe des Schlosses. Kiel.  Bei ihren Ausgrabungen sind Archäologen in Kiel auf weitere Überreste der Altstadt gestoßen. "Wir haben einen Backstein-Fußboden aus der frühen Neuzeit freigelegt, der aus dem 16. oder 17. Jahrhundert stammt", sagte Grabungsleiter Marc Kühlborn. Seit Mitte März buddeln der 48-Jährige und seine Kollegen direkt in der Nähe des Kieler Schlosses und finden dabei immer wieder kleinere...
Translate Body: 
19.04.16 Schleswig-Holstein archaeologists digging secrets of the Kiel city old town photo: André Klohn / dpa archaeologists work since mid-March to after the war, little of Kiel's old town remained wall remains, which were unearthed during excavations in the Kiel center left. Archaeologists on their discoveries near the Castle are the more happier. Kiel.  Excavations, archaeologists in Kiel are encountered more remains of the old city. "We have uncovered a brick floor from the early modern period, which dates from the 16th or 17th century", said excavation Director Marc Kühlborn. Since mid-March, digging the 48-year-old and his colleagues in the direct vicinity of Kiel Castle and find again and again smaller...
Link to Story: 

19.04.2016 | GEOMAR Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung Kiel

Translate Title: 
19.04.2016 | GEOMAR Helmholtz Centre for Ocean Research Kiel
German
Snippet: 
... Verbindung zwischen den Eruptionen und archäologischen Beweise für eine schwere gesellschaftliche Krise in Skandinavien im 6. Jahrhundert.
Translate Snippet: 
... Connection between the eruptions and archaeological evidence of a serious social crisis in Scandinavia in the 6th century.
Body: 
Kalte Sommer, Missernten, Krankheiten – das Jahrzehnt zwischen dem Jahr 536 n. Chr. und Mitte der 540er Jahre war im Mittelmeerraum und wahrscheinlich auf der gesamten Nordhalbkugel geprägt von Krisen und Katastrophen. Zahlreiche Indizien zeugen davon. So berichten zeitgenössische Chronisten wie der Byzantiner Prokopius von einer mysteriösen Wolke, die das Licht der Sommersonne über dem Mittelmeer verdunkelte. Auch die Jahresringe von Bäumen belegen schlechte Wachstumsbedingungen in jenen Jahren. Soziale Krisen bis hin zur Pest-Pandemie ab 541 werden mit dem Phänomen in Verbindung gebracht. Die vorhandenen Hinweise sprechen für einen Vulkanausbruch als Ursache, doch konkrete Belege gab es lange nicht. Erst kürzlich konnten Wissenschaftle...
Translate Body: 
Cold summer, crop failures, disease - the decade between the year 536 ad and middle of the 540 was marked by crises and disasters in the Mediterranean, and probably in the entire northern hemisphere. Numerous circumstantial evidence of this. As contemporary chroniclers as the Byzantine of Procopius report of a mysterious cloud that darkened the summer sun of the Mediterranean. Also the annual rings of trees show poor growth conditions during those years. Social crises are brought up to the plague pandemic from 541 the phenomenon in conjunction. The available evidence in favour of a volcanic eruption as the cause, but there was no concrete evidence long. Only recently have scientists...
Link to Story: 

Un centre potier du haut Moyen Âge

Translate Title: 
A Potter's medieval centre
French
Snippet: 
Sylvie de Longueville et Guy Fairon publient une étude sur un four de potier d'Autelbas (Arlon), centre de production important au haut Moyen Âge.
Translate Snippet: 
Sylvie de Longueville and Guy Fairon published a study on microwave Potter of Autelbas (Arlon), important in the high middle ages production centre.
Body: 
Sylvie de Longueville et Guy Fairon publient une étude sur un four de potier d’Autelbas (Arlon), centre de production important au haut Moyen Âge. Avec la publication d’un cahier tout entier consacré à l’étude d’un four de potier carolingien mis au jour à Autelbas, le Groupe de recherches aériennes du Sud belge (GRASB) apporte un apport précieux à l’étude du riche patrimoine archéologique du village situé au sud d’Arlon en direction de la frontière grand-ducale. Outre les ruines d’un château de plaine du XIVe, Autelbas a en effet préalablement abrité une officine de potiers établie sur une dizaine d’hectares, à l’époque carolingienne, et dont ...
Translate Body: 
Sylvie de Longueville and Guy Fairon published a study on microwave Potter of Autelbas (Arlon), important in the high middle ages production centre. With the publication of a whole book devoted to the study of a Potter oven Carolingian last updated at Autelbas, the Group's aerial search of the South Belgian (GRASB) provides a valuable contribution to the study of the rich archaeological heritage of the village located to the South of Arlon in the direction of the Grand Ducal frontier. In addition to the ruins of a castle of the 14th plain, Autelbas indeed previously housed a pharmacy of potters based on ten acres in the Carolingian era, and whose...
Link to Story: 

Lübecker Handschrift in Russland entdeckt

Translate Title: 
Lübeck handwriting in Russia discovered
German
Snippet: 
Eine verschollene Lübecker Handschrift aus dem Jahr 1294 ist in der russischen Stadt Jurjewetz an der Wolga entdeckt worden. Nach russischer ...
Translate Snippet: 
A lost Lübeck manuscript from the year 1294 has been discovered in the Russian town of Yurievets on the Volga River. After Russian...
Body: 
Als Abonnent der gedruckten Zeitung erhalten Sie kostenlos Zugang zu allen Bezahlinhalten auf unserem Portal. Registrieren Sie sich dazu einfach mit Ihrer Abonummer. Weitere Artikel auf www.kn-online.de lesen? Jetzt Probe-Monat für einmalig 0,99 € sichern: Sie haben den Probe-Monat bereits genutzt und möchten weiterhin Zugriff auf alle Artikel erhalten? Jetzt für 7,95 € pro Monat das Online-Abo buchen:
Translate Body: 
As a subscriber of the printed newspaper, you get free access to any paid content on our portal. Simply register with your Abonummer. Read more articles on www.kn-online.de? Now trial month for unique €0.99 save: you have already used the trial month and want to continue to receive access to all articles? Book now for €7.95 per month the online subscription:
Link to Story: 

Anglo-Saxon cross find sheds light on Louth's medieval history

English
Snippet: 
Two fragments of an Anglo-Saxon 10th century stone cross have been discovered during routine maintenance work undertaken by the church staff, ...
Body: 
Comments (0) THE earliest Christian artefact to date has been found in the garden of the rectory of St James' Church in Louth. Two fragments of an Anglo-Saxon 10th century stone cross have been discovered during routine maintenance work undertaken by the church staff, and one subsequently during a more detailed search undertaken by the church verger, Christopher Marshall. He knew immediately that he was looking at something important and exciting. He said: "The Louth Cross was erected at a very important time in the development of Louth and the early church and, so far, it is the only tangible evidence that has been found from that period. It gives me tremendous pleasure to know that I was instrumental in finding it and I look forward to...
Link to Story: 

Virtual tour around ancient monastery developed in Bereza

English
Snippet: 
The six rooms will present the city's history in the Middle Ages, a detailed scheme of the monastery buildings, monastic cells. All the exhibits are real.
Body: 
18 April 2016 21:40 Virtual tour around ancient monastery developed in Bereza Today is the International Day for Monuments and Sites. Historians of the city Bereza have decided to present the history of an ancient monastery of the 17th century to a wide audience and developed a virtual tour. The virtual museum is being developed now. The six rooms will present the city's history in the Middle Ages, a detailed scheme of the monastery buildings, monastic cells. All the exhibits are real. The household items were found during excavations. Special pride of the collection is an altar sculpture of an apostle, which is 300 years old. The monastery possessed a rich library. It took about a year to realize the project. In a few months, Internet u...
Link to Story: 

Schau: Nur wenige Händler beim Mittelaltermarkt

Translate Title: 
Show: Just a few traders at the medieval market
German
Snippet: 
Am Sonnabend und Sonntag hatte Lohmann, besser bekannt als „Hannes, der Schmied“, beim mittelalterlichen Markt vor dem Moorriemer Landcafé ...
Translate Snippet: 
On Saturday and Sunday had Lohmann, better known as "Hannes, the blacksmith", at the medieval market in front of the Moor Riemer country Café...
Body: 
Bardenfleth Seine Eisen hatte Johannes Lohmann bereits an der heimischen Esse in Ollenermoor geschmiedet, solange sie heiß waren. Am Sonnabend und Sonntag hatte Lohmann, besser bekannt als „Hannes, der Schmied“, beim mittelalterlichen Markt vor dem Moorriemer Landcafé auch keine mobile Esse dabei, dennoch ließ an seinem Stand die reiche Palette an geschmiedeter Handwerkskunst auf ein Hobby aus Leidenschaft schließen. „Hannes“, der das alte Schmiedehandwerk niemals professionell gelernt hat, ist sich aber ganz sicher, dass er in einem früheren Leben (vielleicht im Mittelalter?) schon das Schmiedehandwerk praktizierte. Vielleicht hat er in diesem Leben bereits eine Schandmaske für einen armen Delinquenten geschmiedet und bis in die heutige...
Translate Body: 
Bardenfleth Seine iron had already forged Johannes Lohmann at the local forge in Olle er Moor, as long as they were hot. On Saturday and Sunday had Lohmann, better known as "Hannes, the blacksmith", at the medieval market in front of the Moor Riemer country Café also no mobile esse, still had its stand close the wide range of forged art on a hobby out of passion. "Hannes", never professionally learned the old smithery, is quite sure that he practiced the blacksmith trade already in a previous life (maybe in the middle ages?). Perhaps he has already forged a scold for a poor delinquent in this life and in today's...
Link to Story: 

„Die Atmosphäre zieht einen hinein“

Translate Title: 
"The atmosphere draws a"
German
Snippet: 
Auflage des Mittelalter-Spectaculums statt, bei dem sich die Besucher zwischen historischem Handwerk, Gaukelei und Schaukämpfen in längst ...
Translate Snippet: 
Edition of the medieval Spectaculums instead, where is the visitors between historic craft, eaters and show fighting in long...
Body: 
Von Julian PetersSPECTACULUM Elfte Auflage des Oppenheimer Mittelalter-Marktes steht bevor / Am Sonntag Bus-Shuttles vom Aldi-Markt OPPENHEIM - Am kommenden Wochenende werden Freunde von Schwert und Kettenhemd wieder hinauf gen Oppenheimer Altstadt str?en: In der historischen Landskron-Ruine und auf den umliegenden Wiesen findet dann die 11. Auflage des Mittelalter-Spectaculums statt, bei dem sich die Besucher zwischen historischem Handwerk, Gaukelei und Schauk?pfen in l?gst vergangene Zeiten versetzen lassen k?nen. ?er 5000 G?te erwartet EINTRITT Um das Marktgel?de betreten zu d?fen, wird f? Erwachsene ein ?Wegzoll? in H?e von sieben Euro (erm溥igt f?f Euro) erhoben. Kinder zahlen zwei Euro. Unterschreitet der Nachwuchs das ?Schwertma? v...
Translate Body: 
By Julian PetersSPECTACULUM, eleventh edition of the Oppenheimer medieval market is imminent / Bus shuttles from the Aldi market OPPENHEIM - Sunday this weekend, friends of sword and chain mail back up gen Oppenheimer are str old town? en: in the historical ruins of Landskron and the surrounding meadows the 11 held Edition of the medieval Spectaculums, where are visitors between historic craft, eaters and Schauk? cups in l? gst times past put k let? nen. ? He 5000 G? te awaits admission to the market gel? de access to d? fen, is f? An adult? Toll? in H? s seven euros (erm溥igt f? f euro) charged. Children pay two euros. Is less than that of the young? Schwertma? v...
Link to Story: 

Jugendliche engagieren sich für St. Katharinen

Translate Title: 
Young people are committed to St. Katharinen
German
Snippet: 
Jahrhundert), den großen Gipsabguss der Stockholmer St. Jürgengruppe (15. Jahrhundert) von Bernt Notke oder die Keramikfiguren von Ernst ...
Translate Snippet: 
Century), the large plaster cast of the Stockholm St. Hamid Group (15th century) by Bernt Notke, or ceramic figures of Ernst...
Body: 
1 von 1 Eva-Maria Krawczyk hat das Kassenhaus entworfen. Rund fünf Jahre war die Katharinenkirche wegen Sanierungsarbeiten geschlossen. In der Museumsnacht im Herbst 2015 durften Besucher erstmals wieder einen Blick in den bedeutenden Sakralbau werfen. Dann wurde die Museumskirche St. Katharinen wieder geschlossen. Aus Kostengründen sei eine tägliche Öffnung für das interessierte Publikum nicht möglich, hieß es von Seiten der Stadt. Nun haben sich Freiwillige gefunden, die unentgeltlich an Wochenenden bereitstehen. Und so soll ab Sonnabend, 30. April, die Katharinenkirche in der Königstraße wieder für Besucher geöffnet sein. Es fehlte aber noch ein Kassenhaus. Den Entwurf und den Bau haben fünf Jugendliche übernommen, die ein freiwillige...
Translate Body: 
1 of 1 Eva-Maria Krawczyk has designed the cashbox. About five years the St. Catherine's Church because of renovation work was closed. In the Museum night in the autumn 2015, visitors were allowed to for the first time take a look in the important sacred building. Museum Church St. Katharinen was then closed again. For cost reasons, a daily open to the interested public is not possible, said of the city. Now volunteers have found, which are available free of charge on weekends. And so the Saint Catherine Church in King Street will be from Saturday, April 30, again opened for visitors. It was missing but still a POS. The design and the construction of five young people have adopted the a volunteer...
Link to Story: 

Pages