You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

NON au spectacle d'Ours à Montseveroux (38)

Translate Title: 
NON-Montseveroux bear show (38)
French
Snippet: 
Je n'ai aucune animosité envers les fêtes médiévales et je peux comprendre l'engouement pour la période du Moyen Age étant moi-même ...
Translate Snippet: 
I have no animosity towards the medieval festivals and I can understand the craze for the period of the middle ages being myself...
Body: 
L’association « Découverte Médiévale » de Montseveroux (38) a l’intention pour sa fête médiévale d’octobre 2016 de proposer un spectacle d’ours. Je n’ai aucune animosité envers les fêtes médiévales et je peux comprendre l’engouement pour la période du Moyen Age étant moi-même médiéviste, mais il y a des limites à la récréation! Et un ours n’a pas sa place dans une foire, sur les routes, ou à jouer les saltimbanques ! J’ai pris la peine d’écrire à la mairie, à l’association en question et je n’ai jamais eu de réponse, j’ai écrit au site de financement participatif leur soulignant mon étonnement de la validation de ce projet sur la plateforme. Leur réponse s’est axée sur la réglementation et la campagne de communication du dresseur.Je ne f...
Translate Body: 
Montseveroux ' discovery medieval' association (38) intends for its medieval festival of October 2016 to propose a bear show. I have no animosity towards the medieval festivals and I understand the craze for the period of the middle ages being myself medievalist, but there are limits to the recreation! And a bear has no place in a fair, on the roads, or to play the acrobats! I took the trouble to write to the Town Hall, to the association in question and I have never had a reply, I wrote to the site of participatory financing emphasizing them my astonishment of the validation of this project on the platform. Their response is focused on regulation and the communication campaign of the trainer. I don't f...
Link to Story: 

Visite accompagnée « Trésors du Moyen-Âge »

Translate Title: 
Tour «Treasures of the middle ages»
French
Snippet: 
Le Musée de l'hôtel Sandelin conserve une exceptionnelle collection médiévale. Grâce à cette visite, vous découvrirez combien la ville était riche et ...
Translate Snippet: 
The hotel Sandelin Museum maintains an outstanding medieval collection. With this tour, you will discover how the city was rich and...
Body: 
Le Musée de l'hôtel Sandelin conserve une exceptionnelle collection médiévale. Grâce à cette visite, vous découvrirez combien la ville était riche et puissante, notamment au 14e siècle. Les secrets de plusieurs prestigieux édifices vous seront révélés et vous permettront de comprendre le rôle joué par le pouvoir politique et religieux dans cette ville alors très développée. Des sculptures aux objets d'orfèvrerie en passant par les peintures, les collections du musée vous feront voyager dans ce Saint-Omer médiéval, influent de par son commerce et son rayonnement spirituel, et qui sut attirer la Renaissance italienne sur ses terres avant même la Provence… Dimanche 15 mai au Musée Sandelin de St Omer, à 15h30 (Il est conseillé de réserver)
Translate Body: 
The hotel Sandelin Museum maintains an outstanding medieval collection. With this tour, you will discover how the city was rich and powerful, including in the 14th century. The secrets of several prestigious buildings you will be revealed and will allow you to understand the role played by the political and religious power in the then highly developed city. Sculptures objects to silverware through the paintings, the Museum's collections will make you travel in this medieval, influential Omer due to its commerce and its spiritual influence, and who knew how to attract the Italian Renaissance on his land before even Provence... Sunday May 15 at the Museum Sandelin of St Omer, at 3.30 p.m. (it is recommended to book)
Link to Story: 

Spektakulärer Fund: Existenz einer Stadtmauer belegt

Translate Title: 
Spectacular discovery: existence of a city wall
English
Snippet: 
Eschweiler. Vermutet haben es viele. Bewiesen ist es erst jetzt: Eschweiler war im Mittelalter ein Flecken, der von einer massiven Stadtmauer ...
Translate Snippet: 
Eschweiler. Many suspected to have it. It has been proven until now: Eschweiler was in the middle ages a stain, a massive city wall...
Body: 
Unter AZ-Web.de finden Sie an sieben Tagen in der Woche fortlaufend aktualisiert die neuesten Nachrichten und Berichte aus den Regionen Aachen, Düren, Heinsberg und der Euregio. Dazu Aktuelles aus Politik, Wirtschaft, Panorama, Sport, Kultur, Gesellschaft, Wissenschaft, Digital, Auto, Reise, Ratgeber, Gesundheit, Familie und Partnerschaft. Dazu die besten Bilder, Live-Ticker von Alemannia Aachen, Meinungen und Hintergrund. Ein Angebot der Zeitungsverlag Aachen GmbH, © 1999 - 2014 Design: Crolla Lowis Impressum, Datenschutz, AGB, Nutzungsbasierte Onlinewerbung
Translate Body: 
AZ-Web.de, see seven days a week continuously updates the latest news and reports from the regions of Aachen, Düren, Heinsberg and the Euregio. This includes updates from politics, economy, Panorama, sport, culture, society, science, digital, auto, travel, Advisor, health, family and partnership. To do this the best pictures, live-ticker Alemannia Aachen, opinions and background. A range of newspaper publisher, Aachen GmbH, © 1999-2014 design: Crolla Virani imprint, privacy, terms and conditions, Nutzungsbasierte online advertising
Link to Story: 

Das Spectaculum Worms versetzt die Stadt ab dem 27. Mai 2016 ins Mittelalter - News

Translate Title: 
The Spectaculum in worms in the middle ages - news puts the city from May 27, 2016
German
Snippet: 
Mal lädt das Spectaculum Worms in diesem Jahr zu einer Zeitreise ins Mittelalter ein. Vom 27. bis 29. Mai 2016 verwandeln knapp 90 Aussteller das ...
Translate Snippet: 
Times invites the Spectaculum in worms this year on a journey to the middle ages. From 27 to 29 may 2016, nearly 90 exhibitors turn this...
Body: 
© Rudi Brand Auch in diesem Jahr findet im Wormser W盲ldchen wieder das Spectaculum statt - ein Mittelalterfestival, das mit etwa 90 St盲nden, Ritterk盲mpfen und Musik z.B. von Tanzwut eine einzigartige Stimmung erzeugt und zehntausende Besucher anlockt. Bereits zum 15. Mal lädt das Spectaculum Worms in diesem Jahr zu einer Zeitreise ins Mittelalter ein. Vom 27. bis 29. Mai 2016 verwandeln knapp 90 Aussteller das Wormser Wäldchen in ein altertümlich anmutendes Erlebnis. Kulinarisches & Musik Die Vielzahl der Aussteller spiegelt die Bandbreite des mittelalterlichen Lebens wider. So gibt es Einführungen in die Musik des Mittelalters und die Instrumente, Tanz- und Kochkurse oder Einblicke in den Schwertkampf. Auch für das leibliche Wohl ist mi...
Translate Body: 
© Rudi Brand this year held back the Spectaculum - a middle ages Festival, which creates a unique atmosphere with about 90 St盲nden, Ritterk盲mpfen and music by Tanzwut and attracts tens of thousands of visitors in the worms W盲ldchen. Already for the 15th time invites the Spectaculum in worms this year on a journey to the middle ages. From 27 to 29 may 2016, nearly 90 exhibitors transform the worms Grove in an old-fashioned-looking experience. Culinary & music reflects the variety of exhibitors the bandwidth of medieval life. So, there are introductions to the music of the middle ages and the instruments, dance and cooking classes or insights into the Sword fight. Also for the physical well-being is mi...
Link to Story: 

Viking 'parliament' site unearthed in Scotland

English
Snippet: 
He moved from Norway to the Hebrides sometime in the 9th century. ... the time, and the role of the island in the wider Viking world in the 9th century.'.
Body: 
Nowadays, the word 'thing' is given to any object not important enough to have a name, but the meaning of the word for the Vikings could not be more different.In the 8th century, a thing was an important meeting, essentially a kind of Norse parliament, where people would gather to settle disputes, decide laws and make other decisions.Now archaeologists believe they have discovered one of the sites where these meetings happened, on the island of Bute in Scotland. In the 8th century,  a 'thing' was an important meeting, essentially a kind of Norse parliament, where people would gather to settle disputes, decide laws and make other decisions. Archaeologists believe they have discovered one of the sites where these meetings happened in Scotl...
Link to Story: 

Seltenes Porträt eines Juden ausgegraben

Translate Title: 
Unearthed rare portrait of a Jew
German
Snippet: 
Im 15. Jahrhundert, als Spanien noch eine wichtige Passierstätte für Juden aus aller Welt war, wurden zehntausende spanischer Juden im Rahmen ...
Translate Snippet: 
In the 15th century, when Spain was still an important crossing place for Jews from all over the world, tens of thousands of Spanish Jews in the framework were...
Body: 
10. Mai 2016 Der arch盲ologische Fund stammt aus dem 13. Jahrhundert. Spanische Archäologen definierten ein seltenes Porträt eines jüdischen Mannes auf einer Tonscheibe aus dem 13. Jahrhundert. Das Fragment war schon 2004 in Teruel, über 200 Kilometer östlich von Madrid, ausgegraben aber erst 2011 katalogisiert worden. Dieses Jahr identifizierte der Archäologe Hernandez Pardos den Fund. In der Ausgabe dieses Monats der Zeitschrift über die Geschichte der sefardischen Juden beschrieb Pardos das Porträt. Normalerweise zeigen Tonverzierungen aus jener Periode vor allem geometrische Figuren oder Blumenbilder, doch das Fragment aus Teruel zeigt den unteren Teil des Gesichts eines bärtigen Mannes, de einen Umhang mit Rüschen trug, den Pardos zu...
Translate Body: 
10 may 2016 the arch盲ologische find dates from the 13th century. Spanish archaeologists defined a rare portrait of a Jewish man on a clay disc from the 13th century. The fragment had been excavated already 2004 in Teruel, about 200 kilometers east of Madrid, but cataloged until 2011. This year the archaeologist Hernandez Pardos identified the find. In the edition of this month of the journal of the history of Sephardic Jews, Pardos described the portrait. Usually show clay ornaments from this period mainly geometrical figures or flower pictures, but the fragment from Teruel shows the lower part of the face of a bearded man, de wore a Cape with ruffle, the Pardos...
Link to Story: 

Trio Mediaeval in Langenau

Translate Title: 
Trio old style in Langenau
German
Snippet: 
Jahrhundert, englische Lieder aus dem 15. Jahrhundert. Dazu Werke der Neuzeit von Anders Jormin, William Brooks und Andrew Smith. Die von ...
Translate Snippet: 
Century, English songs from the 15th century. This includes works of modern times by Anders Jormin, William Brooks and Andrew Smith. The of...
Body: 
Langenau Schlicht sch?: Drei erstklassige Stimmen aus Norwegen kamen mit dem Trio Mediaeval in die Langenauer Martinskirche. ALBERT HEFELE | 10.05.2016 0 0 0 Foto: Albert Hefele Bild 1 von 1 Erstklassige Stimmen: Die S?gerinnen von Trio Mediaeval in der Langenauer Martinskirche.  Die Fakten dieses Abends in der Langenauer Martinskirche sind rasch erz?lt. Ein warmer Fr?lingsabend, eine sehr k?le Martinskirche, drei Frauen, drei erstklassige Stimmen: das Trio Mediaeval aus Norwegen. Im Programm uralte isl?dische Musik, italienische Sakralmusik aus dem 12. Jahrhundert, englische Lieder aus dem 15. Jahrhundert. Dazu Werke der Neuzeit von Anders Jormin, William Brooks und Andrew Smith. Die von ECM produzierten CDs des Trio Mediaeval wurden al...
Translate Body: 
Langenau simply sch?: three premium voices from Norway came with the trio mediaeval in the Langenauer Martin's Church. ALBERT HEFELE | 10.05.2016 0 0 0 photo: Albert Hefele image 1 1 first-class voices: the S? coagulate by Trio mediaeval in Langenauer Martin Church.  The facts of this evening are Langenauer Martin Church quickly ore? lt. A warm FR? lingsabend, a very k? le Saint Martin's Church, three women, three first-class voices: the trio old from Norway. In the program, ancient isl? dische, English songs from the 15th century Italian sacred music from the 12th century. This includes works of modern times by Anders Jormin, William Brooks and Andrew Smith. The CDs produced by ECM of the trio were old style al...
Link to Story: 

Werner Kuloge nimmt die Teilnehmer mit in das 12. Jahrhundert

Translate Title: 
Werner Kuloge takes the participants to the 12th century
German
Snippet: 
Lemgo. Am Anfang war die Straße: Um das Jahr 1190 entstand rund um die Mittelstraße die erste und zu diesem Zeitpunkt einzige Handelsstadt in ...
Translate Snippet: 
Lemgo. At the beginning, the road was: around the year 1190, the first and only at this time trade town was founded around the central street in...
Body: 
Lemgo. Am Anfang war die Straße: Um das Jahr 1190 entstand rund um die Mittelstraße die erste und zu diesem Zeitpunkt einzige Handelsstadt in Lippe. Die Entstehung Lemgos im Mittelalter und die Zeit davor ist das Thema eines Stadtrundgangs gewesen.Werner Kuloge führt seit zehn Jahren Interessierte durch die alte Hansestadt. Jeden Samstag bietet er Führungen zu unterschiedlichen Themen an. Der Rundgang „Lemgo im Mittelalter" startete am Museum Hexenbürgermeisterhaus, das im Mittelalter ein reiches Kaufmannshaus war. Die 19 Teilnehmer erhielten dort einen ersten Überblick über das mittelalterliche Lemgo anhand eines Stadtmodells. Werner Kuloge zeigte, wie Lemgo um die Mittelstraße herum im sogenannten Drei-Straßen-Schema entstand.Der Städt...
Translate Body: 
Lemgo. At the beginning, the road was: around the year 1190, the first and only at this time trading city in lip was formed around the central street. The theme of a city tour has been the emergence of mathematics in the middle ages and the time before that. Werner Kuloge is interested by the old Hanseatic City for ten years. Every Saturday he offers tours on various themes. The tour "Lemgo in the middle ages" was launched at the Museum Hexenbürgermeisterhaus, which was a rich merchant's House in the middle ages. There, the 19 participants received a first overview of the medieval Lemgo from a city model. Werner Kuloge showed how Lemgo to the Central road around originated in the so-called three-road scheme. The municipal...
Link to Story: 

Trio Mediaeval in Langenau

Translate Title: 
Trio old style in Langenau
German
Snippet: 
Im Programm uralte isländische Musik, italienische Sakralmusik aus dem 12. Jahrhundert, englische Lieder aus dem 15. Jahrhundert. Dazu Werke ...
Translate Snippet: 
In the ancient Icelandic music, Italian sacred music from the 12th century, English songs from the 15th century. This works...
Body: 
Langenau Schlicht sch?: Drei erstklassige Stimmen aus Norwegen kamen mit dem Trio Mediaeval in die Langenauer Martinskirche. ALBERT HEFELE | 10.05.2016 0 0 0 Foto: Albert Hefele Bild 1 von 1 Erstklassige Stimmen: Die S?gerinnen von Trio Mediaeval in der Langenauer Martinskirche.  Die Fakten dieses Abends in der Langenauer Martinskirche sind rasch erz?lt. Ein warmer Fr?lingsabend, eine sehr k?le Martinskirche, drei Frauen, drei erstklassige Stimmen: das Trio Mediaeval aus Norwegen. Im Programm uralte isl?dische Musik, italienische Sakralmusik aus dem 12. Jahrhundert, englische Lieder aus dem 15. Jahrhundert. Dazu Werke der Neuzeit von Anders Jormin, William Brooks und Andrew Smith. Die von ECM produzierten CDs des Trio Mediaeval wurden al...
Translate Body: 
Langenau simply sch?: three premium voices from Norway came with the trio mediaeval in the Langenauer Martin's Church. ALBERT HEFELE | 10.05.2016 0 0 0 photo: Albert Hefele image 1 1 first-class voices: the S? coagulate by Trio mediaeval in Langenauer Martin Church.  The facts of this evening are Langenauer Martin Church quickly ore? lt. A warm FR? lingsabend, a very k? le Saint Martin's Church, three women, three first-class voices: the trio old from Norway. In the program, ancient isl? dische, English songs from the 15th century Italian sacred music from the 12th century. This includes works of modern times by Anders Jormin, William Brooks and Andrew Smith. The CDs produced by ECM of the trio were old style al...
Link to Story: 

Une analyse détaillée d'un célèbre retable

Translate Title: 
A detailed analysis of a famous altarpiece
French
Snippet: 
... moindres recoins, à l'aide d'une riche iconographie, cette œuvre fourmillante destinée à dénoncer l'alchimie qui imprégnait l'époque (XVe siècle).
Translate Snippet: 
... every nook and cranny, using a rich iconography, this teeming artwork intended to denounce the Alchemy that permeated the time (15th century).
Body: 
Publié le 10/05/2016 à 08:18 L'assistance pendant la conférence. Dans la salle des conseils de la mairie de Puy-l'Évêque, mercredi 4 mai, Marie-Paule Baudienville, docteur en histoire de l'art, a présenté devant une cinquantaine d'auditeurs un examen détaillé du retable le plus connu du peintre néerlandais Jérôme Bosch, «Le jardin des délices». Ce triptyque de plus de 2 m de haut est l'un des joyaux du musée du Prado à Madrid. La conférencière a détaillé dans les moindres recoins, à l'aide d'une riche iconographie, cette œuvre fourmillante destinée à dénoncer l'alchimie qui imprégnait l'époque (XVe siècle). Des animaux hybrides, des personnages de couleurs différentes tous chargés d'une valeur symbolique décryptée par Marie-Paule, ont pe...
Translate Body: 
Published 2016-05-10 08:18 assistance during the conference. In the room of boards of the Town Hall of Puy-l ' Évêque, Wednesday, may 4, Marie-Paule Baudienville, doctor in art history, presented to listeners 50 a detailed review of the most famous altarpiece of the Dutch painter Jérôme Bosch, "the garden of earthly delights". This triptych over 2 m high is one of the jewels of the Prado Museum in Madrid. The speaker has detailed in every nook and cranny, using a rich iconography, this teeming work intended to denounce the Alchemy that permeated the time (15th century). Hybrid animals, characters of colors different all loads of symbolic value by Marie-Paule, were pe...
Link to Story: 

Pages