You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

One of Florence's Oldest Families and Its 600-Year Archive

English
Snippet: 
Continue reading the main story. Built in the 14th century but massively enlarged in the 16th, Villa le Corti is a half hour from Florence by winding road.
Body: 
To save articles or get newsletters, alerts or recommendations – all free. Don't have an account yet?Create an account » Subscribed through iTunes and need an NYTimes.com account?Learn more » Need to connect your Home Delivery subscription to NYTimes.com?Link your subscription » Log in with Facebook Log in with Google or In order to access our Web site, your Web browser must accept cookies from NYTimes.com. More information » Email address Password Remember Me Forgot password? Terms of Service Privacy Policy LOG IN
Link to Story: 

Rare copy of Aristotle's De animalibus to be auctioned for first time in 125 years

English
Snippet: 
The rediscovery of a 15th-century illuminated edition of Aristotle's De animalibus (On Animals) in Tennessee late last year was “pretty incredible”, said ...
Body: 
The rediscovery of a 15th-century illuminated edition of Aristotle’s De animalibus (On Animals) in Tennessee late last year was “pretty incredible”, said Christina Geiger, director of fine books and manuscripts at Bonhams auction house in New York. Not only is the book an “incunable” – printed before 1501, when the ink was still wet on moveable type – but this deluxe copy was printed on vellum, or animal skin. Only one other copy exists and it belongs to the Bibliothèque Nationale in Paris. Aristotle, who lived from 384 to 322 BC, was a keen observer of natural history, and the three texts that comprise De animalibus reveal his aptitude for zoology, physiology, and embryology; he describes more than 500 species. He explains, for example,...
Link to Story: 

Sneak peek: Here's a rare look inside one of the most exclusive luxury family resorts in Houston

English
Snippet: 
The co-owners — inspired by the Havens' home in River Oaks— imported more than a dozen antique fireplaces as well as a 15th-century chapel from ...
Body: 
Houston Oaks Family Sports Retreat is a luxury resort community that sits on 1,000 acres… more Three Houston families are transforming a historic golf club into one of the most exclusive luxury family resorts in the Bayou City. Houston Oaks Family Sports Retreat began as Tennwood Golf Club, which was created by Tenneco Oil and Gas Co. in the 1950s as a recreational getaway for its employees working at its worldwide gas control facility in Waller County, 35 miles northwest of downtown Houston. Houston Oaks Family Sports Retreat is a luxury resort community that sits on 1,000 acres… more Marci and Steve Alvis, Terri and John Havens, and Kim and Chuck Watson took over Tennwood Golf Club after a fire burned down its clubhouse in 2008. The th...
Link to Story: 

Pub scene "on the up" after Maldon watering hole completes refurbishment

English
Snippet: 
It is not known how long work on the Grade II listed building, which dates back to the 15th century, is due to take. Maldon CAMRA chairman, Chris ...
Body: 
REFURBISHMENT: The White Horse in High Street, Maldon MALDON’S pub scene “is on the up” according to the town’s Campaign for Real Ale group after the refurbishment of a High Street pub was completed. Pub owners Shepheard Neame has just finished refurbishment of the White Horse in High Street. A new landlady has also been appointed after previous tenants Ray and Darren Walter handed in their notice and left in December. Another High Street pub – The Swan – is undergoing refurbishment after tenants Yan and Lorrain Fiddian moved on. It is not known how long work on the Grade II listed building, which dates back to the 15th century, is due to take. Maldon CAMRA chairman, Chris Harvey, said: “Shepherd Neame has evidently spent a considerable ...
Link to Story: 

Zurück ins gar nicht so finstere Mittelalter

Translate Title: 
Back to the not so sinister middle ages
German
Snippet: 
Wie ein Leben mit einfachsten Mitteln funktioniert, zeigen am kommenden Pfingstwochenende die Mittelalter-Enthusiasten der "Meute der Morrigan" ...
Translate Snippet: 
How does a life with the simplest means, the medieval enthusiasts "Hounds of the Morrigan" show at the coming Whitsun weekend...
Body: 
Sch?ecken. Die Welt ist durchtechnisiert. Das Leben in der westlichen Gesellschaft: bequem. Da vergisst man leicht, dass es vor wenigen Jahrhunderten auf dem europ?schen Kontinent noch ganz anders aussah. Keine Computer, keine Superm?kte, keine Telekommunikation. Kann man wirklich so leben? Ja, es geht, und es ist m?evoll, aber wenn eine Gemeinschaft zusammenh?t, machbar. Wie ein Leben mit einfachsten Mitteln funktioniert, zeigen am kommenden Pfingstwochenende die Mittelalter-Enthusiasten der "Meute der Morrigan" entlang des Nimsufers im Flecken. Bereits zum dritten Mal besucht die sogenannte Reenactment-Gruppe (englisch f? Wiederauff?rungs-Gruppe, siehe Extra) Sch?ecken und schl?t in der N?e der neuen H?nerbachbr?ke ihre Zelte auf. "Ans...
Translate Body: 
SCH? corners. The world is through technically. Life in Western society: comfortable. Since it is easy to forget that there a few minutes ago on the European? looked European continent still quite different. No computer, no supermarkets? markets, no telecommunications. Can you really live? Yes, it is, and it is m? evoll, but if a community related? t, feasible. How a life with the simplest means, the medieval enthusiast show "Hounds of the Morrigan" along the Nimsufers at the coming Whitsun weekend in the stains. Already for the third time, the so-called re-enactment group visits (English f? Wiederauff? improvement group, see extra) Sch? corners and Saha? t in the N? e of the new H? nerbachbr? ke on their tents. "On the..."
Link to Story: 

BILD-Reporter bei Ritter-WM in Prag | Meine vier Tage in der Ritterzeit

Translate Title: 
IMAGE reporter for Knight World Championships in Prague. My four days in Knight time
German
Snippet: 
Prag – Zeitreise ins Mittelalter! Vier Tage lang befand ich mich zwischen Rittern, Burgfräuleins, Händlern und Gauklern: Auf dem Petrin Hill mitten in ...
Translate Snippet: 
Prague - journey through time to the middle ages! For four days I found myself between Knights, Castle maiden, vendors, jugglers: on the Petrin Hill in the middle of...
Body: 
Zeitreise ins Mittelalter! Vier Tage lang befand sich BILD-Reporter Olaf Mehlhose zwischen Rittern, Burgfräuleins, Händlern und Gauklern: Auf dem Petrin Hill mitten in Prag fand vom 5. bis zum 9. Mai die Ritter-WM „Battle of the Nations“ statt! Rund 700 mit Schwertern, Äxten und Schilden bewaffnete Männer und Frauen kämpften im Einzel- und Teamkampf um die Krone. Begleitet von mittelalterlicher Kampfmusik duellierten sich die Ritter in einer engen Sandplatzarena. Lesen Sie bei BILDplus, wie der BILD-Reporter, der selbst in eine Rüstung stieg, sich durch die Ritterscharen schlug.
Translate Body: 
Time travel in the middle ages! For four days between Knights, Castle maiden, vendors, jugglers BILD reporter OLAF Magaki was: on the Petrin Hill in the middle of Prague, the Knights Championship "Battle of the Nations" was held from the 5th to the 9th of may! Around 700 with swords, axes and shields armed men and women competed in individual and team battle for the Crown. Accompanied by martial music dueled to the Knights in a narrow sandy place arena. Read how the graphic reporter who rose in a suit of armor, pounded through the Knight at BILDplus.
Link to Story: 

Ritterspektakel in Trebsen entführt ins Mittelalter

Translate Title: 
Knight spectacle in Trebsen kidnapped in the middle ages
German
Snippet: 
Zünftig geht es zu Pfingsten wieder in Trebsen zu: Die Ritterspiele im Park und Schloss entführen Besucher ins Mittelalter. Das Spektakel bietet auch ...
Translate Snippet: 
Real's back to Pentecost in Trebsen: the Knight games in the Park and Castle take visitors to the middle ages. The spectacle also offers...
Body: 
Trebsen. „Die Brunnen der Muldestadt Trebezin sind vergiftet worden“, tobt der Schlossherr Georg von Saalhausen und stellt fest, dass das Wasser einen „süßlichen Geschmack“ habe. Ist es nur Hexerei oder gar ein Komplott? Die Antwort soll ein Gottesturnier bringen. Dieses Szenario ist den diesjährigen Pfingst-Ritterspielen in Schloss und Park Trebsen vorangestellt. Zu den weiteren Protagonisten des ritterlichen Hauens und Stechens in der Schlosspark-Arena gehören jene Chevaliers und Cavaliere, also französische und italienische Ritter, die im Auftrag der Kurie den bereits erwähnten Georg von Saalhausen auf Leben und Tod herausfordern. Mit den Ritterspielen wollen die Veranstalter die Besucher aus nah und fern auf eine Zeitreise zurück ins...
Translate Body: 
Trebsen. "The fountain of basin city Trebezin are been poisoned", raging the Manor of Georg von Saalhausen and determines that the water had a "sweet taste". It's only witchcraft or even a conspiracy? The answer is to bring a God tournament. This scenario is preceded the year's Pentecostal - Castle and Park Trebsen Knight games. The Chevaliers and Cavaliere, so French and Italian knights who challenge the aforementioned George of Saalhausen in behalf of the Curia on life and death belong to the other protagonists of the chivalrous chiselling and engraving in the Castle Park arena. Knight games organizers want to back the visitors from near and far on a journey through time in the...
Link to Story: 

Furtwangen: Tag für Tag entsteht ein Stück Mittelalter

Translate Title: 
Furtwangen im Schwarzwald: Day after day is a piece of middle ages
German
Snippet: 
Furtwangen. Die Volkshochschule Oberes Bregtal lädt zur Exkursion zum "Campus Galli" nach Messkirch ein. Los geht es am 4. Juni von Furtwangen ...
Translate Snippet: 
Furtwangen im Schwarzwald. The folk high school upper Bregtal invites to the excursion to the "campus Galli" after Meßkirch. It starts on June 4 of Furtwangen im Schwarzwald.
Body: 
Handwerker und Freiwillige schaffen mit den Mitteln des neunten Jahrhunderts eine Klosterstadt, die den Namen "Campus Galli" trägt. Ochsen ziehen Steinladungen zur Baustelle, Holzbalken werden mit Äxten behauen und aus der Schmiede ertönt der klingende Ton des Amboss. Alles muss von Hand gemacht werden, alles ist mühsamer, geht langsamer als heutzutage. Der Plan für diese Klosterstadt ist weltberühmt, gezeichnet wurde er vor 1200 Jahren. Erst jetzt wird er umgesetzt, ohne Maschinen, ohne modernes Werkzeug. Unter der Leitung von Karin Kretschmer startet die Exkursion am Samstag, 4. Juni, in Furtwangen an der Volkshochschule. Am Sonntag ist die Rückkehr in den Abendstunden vorgesehen. Anmeldungen nimmt die VHS-Geschäftsstelle unter Telefon...
Translate Body: 
Artisans and volunteers create a monastery town, which bears the name "Campus Galli" by the means of the ninth century. Oxen pull loads of stone to the construction site, wooden beams are cut with axes and from the forge the sounding of the anvil will sound. Everything must be done by hand, everything is harder, is slower than it is today. The plan for this monastery town is world-famous, award it was 1200 years ago. Only now, it will be implemented without machines, without modern tools. Directed by Karin Kretschmer, the excursion starts on Saturday, June 4, in Furtwangen im Schwarzwald at the folk high school. On Sunday, the return in the evening hours is provided. The VHS office phone takes registrations...
Link to Story: 

Ein einziges Spektakel: Mittelaltermarkt im Engelgarten

Translate Title: 
A single spectacle: medieval market in the Angel's Garden
German
Snippet: 
Eine bewegende Bürgeraufruhr, donnernde Kanonen, fechtende Musketiere, eine große Feuershow und viel mittelalterliche Musik - das alles und ...
Translate Snippet: 
It is a moving civil turmoil, thundering cannons, fencing Musketeers, a great fire show and lots of medieval music -...
Body: 
?Nutzungsbedingungen f? interaktive Funktionen Stand: 1. Juni 2012InFranken.de ist ein Internetauftritt der Zeitungstitel Fr?kischer Tag, Coburger Tageblatt, Bayerischer Rundschau, Saale-Zeitung und DIE KITZINGER.Die User, die die Funktionen auf InFranken.de nutzen, verpflichten sich, sich mit den nachfolgenden Nutzungsbedingungen einverstanden zu erkl?en. 1 Benutzerverhalten1. Wir legen Wert darauf, dass sich die Kommentatoren mit Respekt begegnen. Ziel unserer Moderation ist es, den Rahmen f? einen sachlichen Austausch von Argumenten zu schaffen.2. Die allgemeinen Gesetze und Rechtsvorschriften sind einzuhalten. Insbesondere darf niemand wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herku...
Translate Body: 
? Terms of use f? Interactivity level: 1 June 2012InFranken.de is a website of the newspaper titles FR? kambala day, Coburger Tageblatt, Bavarian Rundschau, Saale newspaper and the KITZINGER. The users who take advantage of the features on InFranken.de, agree with the following terms of use agree to declared? en. 1 Benutzerverhalten1. We attach importance that meet the commenters with respect. Our moderation aims, the frame f? a substantive exchange of arguments to create. 2. The general laws and regulations must be complied. In particular, no one shall because of his sex, his parentage, his race, his language, his home and Herku.
Link to Story: 

Pegnitz: Am Schlossberg geht noch mehr

Translate Title: 
Pegnitz: on the Schlossberg is even more
German
Snippet: 
„Alles in allem liegt der Schwerpunkt natürlich schon auf dem Mittelalter“, sagt er. Die Finanzierung ist gesichert, die Stadt hat auf Initiative von ...
Translate Snippet: 
"All in all the focus of course on the middle ages lies," he says. The funding is secured, the city has initiated by...
Body: 
Es gibt Skizzen – nicht nur in der berühmten Bauer-Chronik –, wie sie ausgesehen haben könnte. So richtig weiß das aber niemand. Aber eine Ahnung ist da. Schlossberg-Wirt Frank Ambrasat sagt, diese Burg sei das Wahrzeichen von Pegnitz schlechthin - „das wird viel zu wenig gewürdigt“, findet er. Und deshalb müsse sie wieder ins Bewusstsein. Ambrasat will dies in sehr anschaulicher Form schaffen. Er will die Konturen der Burg von der Festwiese aus in den Schlossbergwald hinein projizieren lassen. Mittels einer Glaslinse, auf der „die Böheimstein“ in ihrer denkbaren Architektur eingraviert ist.Konturen der Burg im Wald„Das funktioniert natürlich erst so richtig, wenn es langsam dunkel wird“. sagt Ambrasat. Auch Stadtarchivar ist von dieser ...
Translate Body: 
There are sketches - not only in the famous Bauer-chronicle - how she might have looked. Really but nobody knows. But is there any idea. Schlossberg host Frank Ambrasat says, this castle is par excellence the symbol of Pegnitz - "it is appreciated much too little", he finds. And therefore she must back into consciousness. Ambrasat wants to create this in very vivid form. He wants to allow the contours of the castle of the marquee in the Castle Hill forest project. Using a glass lens, on the "the Böheimstein" is engraved in their possible architecture. "That work contours of the castle in the forest of course really, if it darkens slowly". says Ambrasat. This is also city Archivist...
Link to Story: 

Pages