You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Dormant since 1571, church reopens for service (PICTURES)

English
Snippet: 
He added historical documents from the 14th century mentioned that the Maronites in Famagusta had a church “and that church is Ayia Anna”.
Body: 
For the first time in close to four-and-a-half centuries, a religious service was earlier this week held at the Ayia Anna Church in Old Famagusta. Unused since 1571, the church was filled to the brim with some 300 worshipers attending the Wednesday service conducted by Maronite Archbishop Youssef Soueif. Due to their high number, some of the congregation had to observe the service from outside. Speaking after the ceremony, the chairman of the Committee for Ancient Maronite Churches Dr Ioannis Karris said: “There has not been a service at this church since the Turks conquered Famagusta in 1571. It had remained closed ever since”. Karris said Ayia Anna Church was an important historical site “documenting the presence of Maronites in the me...
Link to Story: 

Conference in Kalamazoo focusing on all things medieval

English
Snippet: 
KALAMAZOO, Mich. (AP) — Pop culture touchstones such as the works of J.R.R. Tolkien and George R.R. Martin's “Game of Thrones” will fit alongside ...
Body: 
KALAMAZOO, Mich. (AP) — Pop culture touchstones such as the works of J.R.R. Tolkien and George R.R. Martin’s “Game of Thrones” will fit alongside the Black Death, Muslim migrants, magic, mapmaking and many other topics at a southwestern Michigan conference focusing on the Middle Ages. The four-day Congress on Medieval Studies kicks off Thursday on the Kalamazoo campus of Western Michigan University. It’s expected to draw about 3,000 medieval scholars from around the world and feature roughly 550 sessions. Organizers say the annual event seeks to strike a balance between the period’s portrayal in today’s books and films and deeper dives into the architecture, politics, science and other topics of that age. The conference also includes a F...
Link to Story: 

Conference in Kalamazoo focusing on all things medieval

English
Snippet: 
KALAMAZOO, Mich. (AP) — Pop culture touchstones such as the works of J.R.R. Tolkien and George R.R. Martin's "Game of Thrones" will fit alongside ...
Body: 
KALAMAZOO, Mich. (AP) — Pop culture touchstones such as the works of J.R.R. Tolkien and George R.R. Martin's "Game of Thrones" will fit alongside the Black Death, Muslim migrants, magic, mapmaking and many other topics at a southwestern Michigan conference focusing on the Middle Ages. The four-day Congress on Medieval Studies kicks off Thursday on the Kalamazoo campus of Western Michigan University. It's expected to draw about 3,000 medieval scholars from around the world and feature roughly 550 sessions. Organizers say the annual event seeks to strike a balance between the period's portrayal in today's books and films and deeper dives into the architecture, politics, science and other topics of that age. The conference also includes a F...
Link to Story: 

Helen Castor tells Joan of Arc's story

English
Snippet: 
In 15th century France, she was at first believed, and then, burned as a heretic. 25 years later she was exonerated, and now she is 'Saint Joan', ...
Body: 
Helen looked for the girl behind the myth of Joan of Arc, the condemned heretic who became a saint. Helen's study of powerful historical women, She-Devils was adapted for TV by the BBC. Now she's told the story of Joan of Arc, the French maid who led an army into battle, thereby defeating the English and making a man king. Joan claimed to be guided by the voice of God. In 15th century France, she was at first believed, and then, burned as a heretic. 25 years later she was exonerated, and now she is 'Saint Joan', a French national icon and globally recognised heroine. Further information Joan of Arc: A History is published by Allen & Unwin Helen's personal website Original broadcast March 2015 ***** You can either listen to each Conversat...
Link to Story: 

Archäologen stoßen an Kirche auf Fundstücke

Translate Title: 
Archaeologists encounter finds Church
German
Snippet: 
Laut Heinisch waren auf dem Kirchenareal bereits zuvor wiederholt Gräber gefunden worden, die ältesten stammen aus dem 8. Jahrhundert. Heinisch ...
Translate Snippet: 
According to Hamdan were on the church grounds already previously repeatedly tombs have been found, the oldest dating from the 8th century. Heinisch...
Body: 
Aldingen sz Bei Baggerarbeiten an der Aldinger Mauritiuskirche sind archäologische Funde zu Tage gekommen. Dazu gehören Teile von Fenstern einer Vorgängerkirche an diesem Standort und eine mittelalterliche Gewandschließe. Archäologen aus Freiburg stießen auch auf ein Grab aus dem 16. oder 17. Jahrhundert.„Der Bagger hat am abgeschrägten Hang unterhalb der Kirche Befestigungssteine angebracht“, berichtet Roland Heinisch, Leiter des Aldinger Museums. Er habe dabei historische Fundstücke hoch gegraben wie Teile eines dunkelgrünen Kachelofens aus dem 16./17. Jahrhundert. „Offenbar stand in der damaligen Kirche ein solcher Ofen“, so Heinisch. Die Kirchengemeinde habe die Baggerarbeiten umgehend gestoppt. Kirche und Umfeld stehen unter Denkmal...
Translate Body: 
Aldingen sz have been archaeological finds at dredging at Aldinger Mauritius Church days. These include parts of Windows an earlier Church on this site and a medieval buckle of the robe. Archaeologists from Freiburg were also on a tomb from the 16th or 17th century." The excavator has attached to the beveled slope below the Church fixing stones", reports Roland Heinisch, Director of Museum of Abbie. He dug up historic finds it as parts of a dark green tiled stove from the 16th and 17th century. "Obviously such a stove stood in the former Church", so Hamdan. The parish immediately stopped the dredging. Church and environment are under monument...
Link to Story: 

Das Gaudium lässt in Horst die Ritterzeit wieder erwachen

Translate Title: 
The Gaudium brings back life in Horst Knight time
German
Snippet: 
... Landsknechtgruppen die verschiedenen Bauphasen des Schlosses und seiner Vorgängerburgen vom frühen 12. Jahrhundert bis zur Mitte des 16.
Translate Snippet: 
... Landsknecht groups the various construction phases of the Castle and its predecessor castles of the early 12th century until the middle of the 16th century.
Body: 
Anfang Juni geht es rund um das Schloß Horst auf eine Zeitreise. Dann findet hier wieder das Festival-Spektakel „Gaudium.2016“ statt.Das historische Fest im Schloß und auf den Grünflächen drum herum schlägt den Bogen vom Mittelalter zur Renaissance. Zum sechsten Mal können die Zuschauer in diesem Jahr Ritter und Landsknechte in ihren Feldlagern besuchen und mittelalterlichen Handwerkern bei ihrer Arbeit zuschauen. Hierbei liegt das besondere Augenmerk immer darauf, dass die Ritter- und Landsknechtgruppen die verschiedenen Bauphasen des Schlosses und seiner Vorgängerburgen vom frühen 12. Jahrhundert bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts, die archäologisch gut erforscht sind, historisch korrekt darstellen. So lernen die Besucher ganz nebenbei...
Translate Body: 
Beginning of June is Horst around the castle on a journey through time. Then the Festival spectacle here finds "Gaudium. 2016" instead. The historical Festival in the Castle and the Green beats the bow from the middle ages to the Renaissance. For the sixth time, viewers can visit Knight and landsknechts in its field camps this year and watch medieval craftsmen at work. This is the special attention, always ensure that the Knight and Landsknecht groups historically correctly represent the different phases of construction of the Castle and its predecessor castles of the early 12th century until the middle of the 16th century, which are archaeologically well researched. So visitors can get by the way...
Link to Story: 

Burg auf dem Loermund wieder freigelegt

Translate Title: 
Castle on the Loermund again laid bare
German
Snippet: 
Diese wehrturmartigen Gebäude erreichten ihre größte Verbreitung im 11. und 12. Jahrhundert und wurden auch für die Arnsberger Grenzbefestigung ...
Translate Snippet: 
This tower-like building reached its largest spread in the 11th and 12th centuries and were also for the Arnsberg border fortification...
Body: 
Sichtigvor. Wer seit längerem den hinter der Kreuzbergkapelle liegenden Burgbereich auf dem Loermund nicht betreten hat, wird dort eine erfreuliche Entdeckung machen können: Die Boden-Kellergrube des ehemaligen turmähnlichen Hauses ist von den hineingefüllten Stamm- und Astabfällen wieder völlig geräumt. Allerdings ist jetzt ebenfalls offensichtlich, dass die ab 1903 von Anton Hartmann und dem SGV offengelegten Fundamente und Kellerreste sowie Teile der Umwallung durch Timberjack & Co gründlich abgeschliffen worden und verloren sind. Nur der äußere Wall ist stehengeblieben, jedoch haben ihn wahrscheinlich Forstmaschinen gleich an drei Stellen durchbrochen. Immerhin lässt sich nun von seinem Rand aus die ungefähre Stelle des mittelalterli...
Translate Body: 
Consider before. Who did not enter the behind the chapel of the cross mountain area on the Loermund for a long time, can make there a pleasing discovery: the soil basement pit of the former Tower-like building is completely cleared of the in-filled root - and branch waste. However, it is now also clear that exposed foundations and basement remains, as well as parts of the wall by Timberjack & co thoroughly sanded been in 1903 by Anton Hartmann and the SGV and lost are. Only the outer wall has stopped, but forestry machines have him probably just wrap through in three places. After all, now from its edge is out the approximate location of the medieval ship...
Link to Story: 

Ein unvergessenes Markterlebnis wie im Mittelalter

Translate Title: 
An unforgettable experience of the market as in the middle ages
German
Snippet: 
Velbert: Schloß Hardenberg | Den seit vielen Jahren beliebten Mittelaltermarkt am Schloss Hardenberg in Neviges veranstaltet die „Marktgilde zu ...
Translate Snippet: 
Velbert: Schloß Hardenberg · The medieval market at the castle of Hardenberg in Neviges, popular for many years which organises "market Guild..."
Body: 
Velbert: Schloß Hardenberg | Den seit vielen Jahren beliebten Mittelaltermarkt am Schloss Hardenberg in Neviges veranstaltet die „Marktgilde zu Hardenberg“ auch in diesem Jahr wieder. Er findet wie seit einigen Jahren an Fronleichnam und dem darauf folgenden Wochenende statt: Von Donnerstag, 26. Mai, bis Sonntag, 29. Mai.Damit all die begeisterten Kenner und auch Neulinge einmal aus dem Alltag abtauchen können, haben die Mitglieder der Marktgilde rund 50 Handwerker, Händler und Verköstiger zusammengetrommelt, die ein unvergessenes Markterlebnis bieten. Natürlich fehlen auch nicht die Künstlern und Heerlager. Die Künstler findet man dabei nicht auf einer Bühne, sondern hautnah zwischen den Ständen und auf den Aktionsflächen. Und auch der ...
Translate Body: 
Velbert: Schloß Hardenberg · The "market Guild to Hardenberg" organised again this year the medieval market at the castle of Hardenberg in Neviges, popular for many years. As takes place for several years in Corpus Christi and the subsequent weekend: Thursday, May 26, through Sunday, 29 Mai.Damit all the enthusiastic connoisseurs and even novices once from everyday can dive, have the members of the Guild of the market tumbled together around 50 craftsmen, traders and Verköstiger, which offer an unforgettable experience of the market. Not you of course missed artists and camp. To find the artist while not on a stage, but close between the stands and the action areas. And also the...
Link to Story: 

Speyer – Jüdische Friedhöfe im Mittelalter – Vortrag im Stadtarchiv

Translate Title: 
Speyer - Jewish cemeteries in the middle ages - lecture in the city archives.
German
Snippet: 
Und den jüdischen Gemeinden gelang es im Mittelalter auch über lange Zeiträume hinweg, eigene Friedhöfe zu unterhalten, um dieses Gebot zu ...
Translate Snippet: 
And managed the Jewish communities in the Middle Ages also over long periods, to entertain their own cemeteries, this bid to...
Body: 
Speyer / Metropolregion Rhein-Neckar – Am Mittwoch, dem 18. Mai 2016, 18.30 Uhr wird die Historikerin Dr. des. Susanne Härtel aus Berlin im Stadtarchiv Speyer in der Johannesstraße 22 zum Thema „Jüdische Friedhöfe im mittelalterlichen Reich. Annäherungen an eine Geschichte der Alltäglichkeit“ referieren. Der Eintritt ist frei.Die Totenruhe gilt im Judentum als unantastbar. Und den jüdischen Gemeinden gelang es im Mittelalter auch über lange Zeiträume hinweg, eigene Friedhöfe zu unterhalten, um dieses Gebot zu beachten. Die Konzentration auf diese Orte kontinuierlicher jüdischer Präsenz ermöglicht den Einblick in ein Nebeneinander oder gar Miteinander jüdischer und christlicher Lebensräume. Ziel des Vortrags ist es, diese Alltäglichkeit d...
Translate Body: 
Speyer / Rhein-Neckar metropolitan region on Wednesday, May 18th, 2016, 18:30 will be the historian Dr. of. Susanne Härtel from Berlin in the city archive in Speyer Johannesstraße 22 titled "Jewish cemeteries in the Medieval Kingdom. Refer to approaches to a story of everyday life". The admission is free. Dead calm is considered sacrosanct in Judaism. And succeeded in the Middle Ages also over long periods, to entertain their own cemeteries, to notice this commandment in the Jewish communities. Focusing on these places continuous Jewish presence allows the inside of a side by side or even between of Jewish and Christian habitats. The lecture aims to this everyday d...
Link to Story: 

Das Gaudium lässt in Horst die Ritterzeit wieder erwachen

Translate Title: 
The Gaudium brings back life in Horst Knight time
German
Snippet: 
Das historische Fest im Schloß und auf den Grünflächen drum herum schlägt den Bogen vom Mittelalter zur Renaissance. Zum sechsten Mal können ...
Translate Snippet: 
The historical Festival in the Castle and the Green beats the bow from the middle ages to the Renaissance. For the sixth time can...
Body: 
Anfang Juni geht es rund um das Schloß Horst auf eine Zeitreise. Dann findet hier wieder das Festival-Spektakel „Gaudium.2016“ statt.Das historische Fest im Schloß und auf den Grünflächen drum herum schlägt den Bogen vom Mittelalter zur Renaissance. Zum sechsten Mal können die Zuschauer in diesem Jahr Ritter und Landsknechte in ihren Feldlagern besuchen und mittelalterlichen Handwerkern bei ihrer Arbeit zuschauen. Hierbei liegt das besondere Augenmerk immer darauf, dass die Ritter- und Landsknechtgruppen die verschiedenen Bauphasen des Schlosses und seiner Vorgängerburgen vom frühen 12. Jahrhundert bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts, die archäologisch gut erforscht sind, historisch korrekt darstellen. So lernen die Besucher ganz nebenbei...
Translate Body: 
Beginning of June is Horst around the castle on a journey through time. Then the Festival spectacle here finds "Gaudium. 2016" instead. The historical Festival in the Castle and the Green beats the bow from the middle ages to the Renaissance. For the sixth time, viewers can visit Knight and landsknechts in its field camps this year and watch medieval craftsmen at work. This is the special attention, always ensure that the Knight and Landsknecht groups historically correctly represent the different phases of construction of the Castle and its predecessor castles of the early 12th century until the middle of the 16th century, which are archaeologically well researched. So visitors can get by the way...
Link to Story: 

Pages