You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

The National Library of Israel Tracks Down Hebrew Manuscripts

English
Snippet: 
Among the treasures held by the British Library are the First Gaster Bible (9th–10th century) and the Second Gaster Bible (11th–12th century), which ...
Body: 
Cooperation is the name of the game for the National Library of Israel as it seeks to meet its ambitious goal of digitizing all of the known Hebrew manuscripts in the world. This project, Ktiv: The International Collection of Digitized Hebrew Manuscripts, is a 6-year undertaking that is currently in its second year. (Ktiv is Hebrew for “the written word.”) The Friedberg Jewish Manuscript Society is collaborating with the library on the project.Ktiv’s aim, says Naomi Schacter, the library’s director of partnerships, “is to enable open global access to the public of all the known Hebrew manuscripts. … These manuscripts document, explain, [and] express the cultural, religious, social, and scientific world of the Jews around the world throug...
Link to Story: 

Kinder-Uni: Diesmal geht es um Bücher

Translate Title: 
Children's University: This time it is about books
German
Snippet: 
Das Thema: "Wie entstand ein Buch im Mittelalter?" In diesem Workshop erhalten Kinder zunächst einen Einblick in die Anfänge der europäischen ...
Translate Snippet: 
The topic: "How did a book in the middle ages?" In this workshop, children will first gain insight in the beginnings of the European...
Body: 
(Wittlich) Die zweite Kinder-Uni-Veranstaltung dieses Jahres findet am Mittwoch, 1. Juni, von 15.30 bis 18 Uhr in der Stadtb?herei Wittlich statt. Das Thema: "Wie entstand ein Buch im Mittelalter?" In diesem Workshop erhalten Kinder zun?hst einen Einblick in die Anf?ge der europ?schen Schriftkultur. Die beiden Wissenschaftlerinnen Sabine Philippi und Hannah Busch greifen auf Best?de der mittelalterlichen Bibliothek der Abtei St. Matthias in Trier zur?k. Speziell f? Wittlich wird aber auch ein sehr altes Druckwerk aus der Bibliothek Mehs mit einbezogen. Nach dieser Einf?rung werden die Teilnehmer dann selbst zu mittelalterlichen M?chen und binden unter Anleitung der Restauratorinnen Eva B? und Marianne Ruhlmann ihr eigenes Buch. Alle "Jun...
Translate Body: 
(Wittlich) The second kids uni event of this year will be on Wednesday, June 1, from 15.30 to 18.00 in the Waterview? herei Wittlich instead. The topic: "How did a book in the middle ages?" In this workshop, children will get to? most insight in the anf? ge of the europ? between print culture. The two scientists Sabine Philippi and Hannah Busch access best? de the medieval library of the Abbey of St. Matthias in Trier to the? k specifically f? Wittlich, but also a very old printing from the library of Mehs is included. After this introduction? the participants will be rung even to medieval M? chen and tie under the guidance of the conservators Eva B? and Marianne Ruhlmann her own book. All "Jun...
Link to Story: 

Mittelalterlich Gaudium: Ritter und Gaukler erobern den Volksgarten

Translate Title: 
Medieval Gaudium: Knights and Jesters conquer the people's Garden
German
Snippet: 
Ein Hauch von Mittelalter wird ab Donnerstag (26.5.) durch den Mengeder Volksgarten wehen. Kämpfende Ritter, fahrende Händler und musizierende ...
Translate Snippet: 
A touch of middle ages is blowing from Thursday (26.5) through the Mengeder people garden. Fighting Knights, travelling merchant and musical...
Body: 
Dortmund: Volksgarten Mengede | Ein Hauch von Mittelalter wird ab Donnerstag (26.5.) durch den Mengeder Volksgarten wehen. Kämpfende Ritter, fahrende Händler und musizierende Gaukler geben sich vier Tage lang ein Stelldichein beim 9. Mengeder Mittelalterlich Gaudium – der Eintritt ist frei.Von 26. bis 29. Mai wird der Volksgarten wieder einmal zum Mittelaltermarkt. Mittlerweile ist es schon Tradition, dass zahlreiche Aussteller hier vier Tage lang Einblicke geben in die mittelalterliche Lebensweise. Seit der Premiere im Jahr 2008 lädt das Gaudium Jung und Alt zum Zuschauen, Staunen und Mitmachen ein und ist dabei beständig gewachsen. Stolze 35 Heerlager bilden in diesem Jahr das Herzstück des Festes.Bernsteinschleifer, Bierbrauer und Gew...
Translate Body: 
Dortmund: Volksgarten Mengede | A touch of middle ages is blowing from Thursday (26.5) through the Mengeder people garden. Fighting Knights, travelling merchant and musical entertainers will be four days together at the 9th Mengeder medieval Gaudium - admission is free. From 26 to 29 may the Volksgarten once again becomes the medieval market. It is now something of a tradition that many exhibitors provide insight here for four days in the medieval way of life. Since the premiere in 2008, invites Gaudium Jung and old to watch, Marvel and join and it steadily grew. Proud 35 camp form the heart of the Festes.Bernsteinschleifer, Brewer, and by weight this year...
Link to Story: 

Der Heilige Benno kommt ins Fernsehen

Translate Title: 
Saint Benno comes on the television
German
Snippet: 
Der Film orientiert sich an den historisch überlieferten Fakten: Sachsen im 11. Jahrhundert. Bischof Benno pilgert von Goslar nach Meißen. Er hat von ...
Translate Snippet: 
The film is based on the historically traditional facts: Saxony in the 11th century. Bishop Benno pilgrims came from Goslar to Meißen. He has by...
Body: 
Dienstag, 24.05.2016 „Der ewige Pilger. Bischof Benno von Meißen“ lautet der Titel eines Filmes über Leben und Wirken des Geistlichen – zu sehen ist er im MDR. Geistig klar und körperlich zäh – Ahmad Mesgarha als Bischof Benno. © MDR Für alle an Heimat- und Kulturgeschichte Interessierten lohnt es sich, am Donnerstag lange wach zu bleiben. Denn dann feiert „Der ewige Pilger. Bischof Benno von Meißen“ um 23.05 Uhr seine TV-Premiere im MDR. In Form einer Spurensuche führt der Film von Volker Schmidt-Sondermann nach Hildesheim, Goslar und Meißen, an Orte, an denen Benno gewirkt hat. Eindrucksvoll erzählen aufwendig inszenierte Spielszenen von seinem bewegten Leben. Und spektakuläre Flugaufnahmen, die für diesen Film erstmals auch im Innenra...
Translate Body: 
Tuesday, 24.05.2016 "the eternal pilgrimage. Bishop Benno of Meißen"is the title of a film about the life and work of a priest - he can be seen in the MDR. Clearly mentally and physically tough - Ahmad Mesgarha as Bishop Benno. © MDR for those interested in local history and cultural history worth it to stay awake on long Thursday. Since then celebrates "the eternal pilgrimage. Bishop Benno of Meißen"at 23:05 its TV premiere at the MDR. In the form of a search for clues, the film by Volker Schmidt Sondermann leads to Hildesheim, Goslar and Meißen, to places where Benno worked. Impressively, elaborately staged scenes tell of his eventful life. And spectacular flight recordings, which for this movie for the first time in the interiors...
Link to Story: 

Marlboro College Graduate

English
Snippet: 
Reily completed a Plan of Concentration studying narrative film production and Germanic law in the mid-late-13th century, examining the papal reform ...
Body: 
Marlboro, VT – Reily Mumpton, from Altmar, graduated from Marlboro College in Marlboro, Vermont, on May 15. Reily completed a Plan of Concentration studying narrative film production and Germanic law in the mid-late-13th century, examining the papal reform movement, trial by combat, and standards of evidence in Germanic law courts. With locations in the foothills of Vermont’s Green Mountains and downtown Brattleboro, Marlboro College provides independent thinkers with exceptional opportunities to broaden their intellectual horizons and make a positive difference in the world.
Link to Story: 

8 key Viking dates you need to know

English
Snippet: 
On 8 June 793, the terrified inhabitants of the small Northumbrian island of Lindisfarne found themselves under attack. Norse longboats landed on the ...
Body: 
793 – The raid on Lindisfarne    On 8 June 793, the terrified inhabitants of the small Northumbrian island of Lindisfarne found themselves under attack. Norse longboats landed on the holy island with the intention of plundering its monastery's riches. Treasures were stolen, religious relics destroyed and monks murdered, in a brutal and shocking start to centuries of Viking activity in Britain.    Anglo-Saxon monasteries made rich pickings for Viking raiders. The British Isles’ religious communities could offer little resistance to the plundering of their treasures. Furthermore, as pagans, the Viking attackers had no religious qualms about desecrating sacred sites.    Lindisfarne was not the first time Scandinavians had visited on the Bri...
Link to Story: 

König Karl ruft zum Turnier

Translate Title: 
King Karl gets to the tournament
German
Snippet: 
Zurück ins Mittelalter zog es die jungen Pfadfinder des Stamms Graf Gebhard. Aus ihrem Lager kehrte die Gruppe um sechs Neulinge vergrößert heim ...
Translate Snippet: 
Back in the middle ages moved the young Scouts of the root count Gebhard. From their camp, the group to six newcomers returned home increased...
Body: 
Zurück ins Mittelalter zog es die jungen Pfadfinder des Stamms Graf Gebhard. Aus ihrem Lager kehrte die Gruppe um sechs Neulinge vergrößert heim.Wölflinge und Jungpfadfinder des Stamms Graf Gebhard bezogen ihr Pfingst-Zeltlager bei Pottenstein. Bei Aprilwetter im Mai hieß das Motto auf dem Jugendzeltplatz Weidmannsgesees "Ritter und das Mittelalter". Bei Pottenstein Bereits am Freitagnachmittag ging es für die 19 Kinder und Jugendliche mit ihren Betreuern auf nach Weidmannsgesees bei Pottenstein. Vier Tage voller Spiel, Spaß und Spannung in der Gemeinschaft sollten es werden. König Karl empfing sie mit den Worten, er suche den besten Ritter seines Reiches. Die Entscheidung sollte in einem Turnier fallen.In vier Ritterschaften stellten si...
Translate Body: 
Back in the middle ages moved the young Scouts of the root count Gebhard. From their camp, the group to six newcomers returned home increased. Cub Scouts and young Scouts of the stem count Gebhard involved their Pentecostal tent camp near Pottenstein. April weather in May was the motto on the youth campground of Weidmannsgesees "Knight and the middle ages". Near Pottenstein already on Friday afternoon it went on for the 19 children and young people with their caregivers Weidmannsgesees near Pottenstein. It should be four days of play, fun and excitement in the community. King Karl received them with the words, he was looking for the best Knight in his Kingdom. The decision should be taken in a tournament. In four Pilchau was si...
Link to Story: 

Hilpoltstein: Das Mittelalter lockt: Besucherzahlen übertreffen das Ergebnis vom Vorjahr Viel Lob ...

Translate Title: 
Hilpoltstein: Serves the middle ages: visitor numbers exceed the result of the previous year much praise...
German
Snippet: 
Hilpoltstein (HK) "Eine tolle Stimmung, eine wunderbare Atmosphäre und viele Besucher": Jutta Quiring, die Organisatorin des Hilpoltsteiner ...
Translate Snippet: 
Hilpoltstein (HK) "A great atmosphere, a wonderful atmosphere and many visitors": Jutta Quiring, the organiser of the Hilpoltsteiner...
Body: 
Hilpoltstein (HK) "Eine tolle Stimmung, eine wunderbare Atmosph?e und viele Besucher": Jutta Quiring, die Organisatorin des Hilpoltsteiner Mittelalterfests, hat gestern eine rundum positive Bilanz des abgelaufenen Wochenendes gezogen. Bei den Ritterturnieren ist der Andrang immer gro? Heuer haben sich die Besucher noch mehr um den Turnierplatz gedr?gt. - Foto: Frank "Wir hatten schon vergangenes Jahr Top-Besucherzahlen", sagt Quiring. "Aber heuer d?ften wir das noch ?ertroffen haben." Mit konkreten Zahlen kann Quiring allerdings noch nicht aufwarten, denn wie viele Karten bis zum Kassenschluss am Sonntag verkauft worden waren, stand gestern noch nicht fest. Zudem seien jedes Jahr sehr viele Kinder dabei, die bei einer K?pergr鲞e von bis z...
Translate Body: 
Hilpoltstein (HK) "a great atmosphere, a wonderful atmosphere? e and many visitors": Jutta Quiring, the organiser of the Hilpoltsteiner medieval festival, has drawn yesterday an all-round positive balance of the past weekend. When the jousting tournaments is the crowds always great? This year, the visitors have still more to the tournament course ceaselessly? gt. -Photo: Frank "We had already last year top visitor numbers," says Quiring. "But this year d? shops we this yet? his dripped have." With concrete figures Quiring can not wait up however, because how many tickets had been sold up to the ticket office closes on Sunday, was not firmly yesterday yet. Also many children be there every year, at a K? pergr鲞e to z...
Link to Story: 

Tudor manor house, once home to man who helped Henry VIII become head of Church of England ...

English
Snippet: 
... his throne wearing his crown and holding a sceptre, is thought to have been painted shortly after the house was built at the turn of the 15th century.
Body: 
Once the home of the man who helped King Henry VIII push his way to become head of the Church of England, a Tudor manor house that even had a mural of the monarch himself hidden behind a wall is on sale for £1.3 million. The Old House in Milverton, Somerset, previously owned by former Archbishop of Canterbury Thomas Cranmer, has six bedrooms, a Tudor fireplace, library, study, two kitchens, a pantry and a great hall. The property, at first the home of the Archdeacons of Taunton, has gone on the market with Strutt & Parker. And for the fortunate buyer, Angie Sage, the current owner, will throw in a 16th century mural of the controversial monarch that was found behind a wall in the property's great hall. Ms Sage, author of the popular Sept...
Link to Story: 

Rekonstruktion: Tote bekommen ihr Gesicht zurück

Translate Title: 
Reconstruction: Dead get back her face
German
Snippet: 
Endlich kann sie den echten Knochen aus dem 14. Jahrhundert mit ihrer Rekonstruktion vergleichen. Vorsichtig nimmt sie das fast 700 Jahre alte ...
Translate Snippet: 
Finally, she can compare the real bones from the 14th century with its reconstruction. Carefully take the nearly 700-year-old...
Body: 
Seit Wochen arbeitet Constanze Niess an der Wiedererschaffung eines Mannes aus dem Mittelalter. Heute ist ein wichtiger Tag: Mit der Post kommt der Originalschädel aus Husum. Endlich kann sie den echten Knochen aus dem 14. Jahrhundert mit ihrer Rekonstruktion vergleichen. Vorsichtig nimmt sie das fast 700 Jahre alte Fundstück aus dem Karton – da löst sich ein Zahn aus dem Kiefer und fällt zurück in den Karton.Berührungsängste mit menschlichen Knochen sind der Frankfurter Rechtsmedizinerin fremd. In ihrem Brotberuf schneidet die 48-Jährige oft Leichen auf, um die Todesursache festzustellen. Oder sie untersucht Gewaltopfer. Nebenbei rekonstruiert sie Gesichter – in Deutschland eine absolute Seltenheit. 25 Gesichter hat sie in den vergangen...
Translate Body: 
For weeks, Constanze working nag in the recreation of a man from the middle ages. Today is an important day: the original skull from Husum comes with the post. Finally, she can compare the real bones from the 14th century with its reconstruction. Carefully take the nearly 700-year-old finds from the box - then dissolves a tooth in the jaw and falls back into the carton. fear of contact with human bones are alien to the Frankfurt doctor of law. In their work the 48-year-old cut often bodies, to determine the cause of death. Or she studied victims of violence. By the way, she reconstructed faces - in Germany an absolute rarity. 25 faces, she has passed in the...
Link to Story: 

Pages