You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Festi'Jeunes : voyage festif au Moyen Âge

Translate Title: 
Festi' Youth: festive travel in the middle ages
French
Snippet: 
Dimanche avec le Festi' Jeunes, c'était le Moyen Âge sous la halle de Castanet. Pour les parents passionnés d'histoire comme pour les enfants, une ...
Translate Snippet: 
Sunday with the Festi' young people, it was the middle ages under the halle de Castanet. For passionate parents of history as for the children, a...
Body: 
Parents et enfants autour d'un jeu en bois où il faut bloquer l'adversaire. / Photo DDM Dimanche avec le Festi' Jeunes, c'était le Moyen Âge sous la halle de Castanet. Pour les parents passionnés d'histoire comme pour les enfants, une journée culturelle loin des outils informatiques avec les arcs et arbalètes, le tir à l'arc, les jeux en bois comme le Molki , un jeu de pétanque chinois et les jeux médiévaux. Apprendre à manier l'épée, à se protéger, à attaquer, pas si facile. Pour les plus gourmands, ils pouvaient apprendre à cuisiner en découvrant des ustensiles et épices de l'époque avec le cuisinier de la cour. Les troubadours en herbe, eux, ont pu découvrir les joies du cirque et l'art de la danse médiéviale en ronde et les jeunes ta...
Translate Body: 
Parents and kids around a wooden game where you have to lock the opponent. / Photo DDM Sunday with the Festi' young people, it was the middle ages under the halle de Castanet. For passionate parents of history as for a cultural day away from tools with bows and crossbows, archery, games wooden as Molki, a Chinese game of petanque, children and medieval games. Learn how to wield the sword, to protect themselves, to attack, not so easy. For the sweet tooth, they could learn to cook in discovering the utensils and spices of the time with the chef of the Court. The troubadours in grass, they were able to discover the joys of the circus and the art of medieviale in the round dance and youth ta...
Link to Story: 

Fête médiévale du IXème au XVème siècle pour Les Feux de la Rencontre 2016 !

Translate Title: 
Medieval feast in the ninth in the 15th century for the young and the meeting 2016!
French
Snippet: 
Approchez les artisans exerçant leur art et ce qui rythme la vie civile au moyen-age, comme la forge, le tissage, la frappe de la monnaie, ...
Translate Snippet: 
Approach the artisans practising their art and what rhythm the civilian in the middle ages, as blacksmithing, weaving, the hits of the currency...
Body: 
Les Feux de la Rencontre 2016 auront lieu le samedi 11 juin et le dimanche 12 juin 2016, pour la treizième année consécutive, sur la Lande de la Rencontre, entre Mézières-sur-Couesnon et Saint-Aubin du Cormier (à 300 m du Mémorial aux Bretons), sur l'épicentre du champ de la bataille européenne et franco-bretonne du 28 juillet 1488, dite de Saint-Aubin du Cormier. Là se trouvaient les troupes bretonnes et alliées, juste avant l'engagement du combat. Cette manifestation conviviale et familiale est organisée cette année de façon conjointe par l'association MAB, Musée Archipel Breton, et l'association Médiévanim, sur le terrain des landes d'Uzel où un parc de sculptures-mémorial est en cours de construction. Ce week-end festif est l'occasio...
Translate Body: 
Meeting 2016 lights will take place on Saturday, June 11 and Sunday, June 12, 2016, for the thirteenth consecutive year, on the moor of the encounter between Mézières-sur-Couesnon and Saint-Aubin du Cormier (at 300 m of the Memorial to the Bretons), on the epicenter of the battlefield European and Franco-Breton from July 28, 1488, called Saint - Aubin du Cormier. There were Brittany and allied, troops just before the battle. This family friendly event is organized this year jointly by the association MAB, Museum archipelago Breton, and the Medievanim association, on the grounds of the Uzel landes where a park of sculptures-memorial is under construction. This festive weekend is the first...
Link to Story: 

Warwick Castle improves safety with WES+

English
Snippet: 
Merlin Entertainments, operator of Warwick Castle, has a mix of relocatable shops and restaurants located around the 10th Century site. These retail ...
Body: 
Medieval meets modern at Scheduled Ancient Monument and Grade I listed Warwick Castle with WES+ providing a state-of-the-art EN 54-compliant wireless fire alarm system. Merlin Entertainments, operator of Warwick Castle, has a mix of relocatable shops and restaurants located around the 10th Century site. These retail units can be repositioned during major events, which meant that there were obvious benefits to choosing a WES+ wireless system as the call points and base station can also be moved without the specialist trades required for a wired system.Aside from the fact that WES+ is the only wireless fire alarm system that is EN 54 compliant, Merlin Entertainments specified it because the distance between the retail units and castle woul...
Link to Story: 

Off the Beaten Trail: Constantine the Great's Presence in Russia Today

English
Snippet: 
“Early Novgorod art up to the middle 14th century…shows the influence of Byzantine art. In those days many icons were brought from Byzantium to ...
Body: 
By:  Catherine Tsounis, Ph.D.                 2016 would be different if a Roman General, Constantine, did not win a battle at the Milvian Bridge near Rome, Italy. Constantine the Great initiated the evolution of the empire into a Christian state, but also provided the impulse for a distinctively Christian culture that prepared the way for the growth of Byzantine and Western medieval culture.1 What is his legacy in Russia after over seventy years of communism and atheism?             My search begins in Novgorod, the birthplace of Christianity in Northern Russia.  The Cathedral of St. Sophia, that stands out across Novgorod’s kremlin wall has byzantine domes that look like helmets. This is only in Novgorod churches. “St. Sophia became a ...
Link to Story: 

Picardie Matin en direct de la cité médiévale de Lucheux (80)

Translate Title: 
Picardy live morning of the medieval city of Lucheux (80)
French
Snippet: 
Thibaut Rysman et son équipe sont aujourd'hui à Lucheux (80), un village médiéval avec un beffroi, un château-fort et une église du XIIe siècle.
Translate Snippet: 
Thibaut Rysman and his team are now Lucheux (80), a medieval village with a belfry, a castle and a church from the 12th century.
Body: 
FRANCE 3 PICARDIE Thibaut Rysman et son équipe sont aujourd'hui à Lucheux (80), un village médiéval avec un beffroi, un château-fort et une église du XIIe siècle. Picardie Matin, c'est dès 9h50 sur France 3 Picardie et sur le compte Facebook Picardie Matin Officiel. Publié le 26 mai 2016 à 06:42 © D.R. L'ancien bourg médiéval de Lucheux, situé à 7 kilomètres de Doullens sur les bords de la Grouche, est le seul village picard à conserver les trois édifices symboles de la société française médiévale :le château fort (XIIe, XIIIe, XIVe) : bâtie par les Comtes de Saint Pol, cette importante place fortifiée renferme d’intéressants vestiges de l’architecture militaire du Moyen Age.le beffroi (XIIe - XIVe) : symbole des libertés communales, le ...
Translate Body: 
FRANCE 3 PICARDIE Thibaut Rysman and his team are now Lucheux (80), a medieval village with a belfry, a castle and a church from the 12th century. Picardy morning, it is 9 h 50 on France 3 in Northern France and Picardie morning official Facebook account. Published May 26, 2016 at 06:42 © D.R. The former medieval village of Lucheux located 7 kilometres of Doullens on the banks of the Grouche, is the only picard village to keep the three symbols of the French medieval buildings: the Castle fort (12th, 13th, 14th): built by the counties of Saint Pol, this important fortified place contains interesting remains of the military architecture of the Middle Age.le belfry (12th - 14th) : symbol of civil liberties, the...
Link to Story: 

Altitude 182 donne dans les farces

Translate Title: 
Altitude 182 gives in pranks
French
Snippet: 
L'action se passe vers le milieu du XVe siècle dans le logis très simple de l'artisan Jacquinot. Il vit avec Jannette, sa femme despotique, et sa ...
Translate Snippet: 
The action happens around the middle of the 15th century in the very simple logis of the JAA craftsman. He lives with Jannette, its despotic woman, and his...
Body: 
La troupe de théâtre du village Altitude 182 sera sur la scène de la salle des fêtes, samedi, à 20 h 30, pour interpréter deux œuvres du Moyen Âge « La Farce de maître Pathelin » et la « Farce du cuvier ». En première partie, Michel Pose est le drapier, Olivier Wojstysiak maître Pathelin, Christine Messerli sa femme, Quentin Van de Hel le berger et Mireille Marillier le juge. En seconde partie, sera présentée la « Farce du cuvier ». L'action se passe vers le milieu du XVe siècle dans le logis très simple de l'artisan Jacquinot. Il vit avec Jannette, sa femme despotique, et sa belle-mère, Dame Jacquette. Laurent Jouvert est Jacquette, Christine Messerli Jannette et Olivier Wojstysiak Jacquinot. Françoise Yrieix Réservations au 05 53 84 96...
Translate Body: 
Village Altitude 182 theatre company will be on the stage of the salle des fêtes, Saturday, at 8:30 pm, to interpret two works of the middle ages "The Farce of master Pathelin" and "Farce of the cuvier. In the first part, Michel Pose is the Draper, Olivier Wojstysiak master Pathelin, Christine Messerli wife, Quentin Van de Hel Shepherd and Mireille Marillier judge. For the second part, will be presented the "Farce of the cuvier. The action happens around the middle of the 15th century in the very simple logis of the JAA craftsman. He lives with Jannette, its despotic woman, and her mother-in-law, Lady Jacquette. Laurent Jouvert is Jacquette, Christine Messerli Jannette and Olivier Wojstysiak Jacquinot. Françoise Yrieix Reservations 05 53 84 96...
Link to Story: 

L'abbaye de Flaran s'ouvre aux enfants

Translate Title: 
Flaran Abbey opens for children
French
Snippet: 
Parallèlement, la sensibilisation au patrimoine du Moyen Age et à l'abbaye a été accompagnée par la pratique au cours d'ateliers d'initiation aux arts ...
Translate Snippet: 
At the same time, awareness of the heritage of the middle ages and the Abbey was accompanied by practice course of initiation to the arts workshops...
Body: 
Publié le 26/05/2016 à 03:51 Une classe de CM 2 de l'école de Pavie, accompagnée d'élèves espagnols, en visite à Flaran./Photo DDM, D. S. S. Jusqu'au mois de juillet, l'abbaye de Flaran accueille des élèves de tous âges, tous les jours. C'est ainsi que 67 élèves franco-espagnols de classes de CM2 de Pavie et d'Espagne ont découvert l'abbaye il y a quelques jours, accompagnés par des bénévoles du comité de jumelage de Pavie. Pour découvrir ce lieu tout en s'amusant, un jeu leur était proposé, le Crim'ado, inspiré du Cluedo, mené par Emma et Marie. Les correspondants français et espagnols ont été invités à collaborer pour mener une enquête afin de résoudre un crime commis à l'abbaye, les indices étant indiqués dans les deux langues. Les gu...
Translate Body: 
Published 2016-05-26 03:51 a class of CM 2 of the school of Pavia, accompanied by Spanish students, visiting Flaran. / Photo DDM, D. S. S. Until July, the Abbey of Flaran welcomes students of all ages, every day. Therefore, 67 firm students of classes of CM2 of Pavia and Spain found the Abbey a few days ago, accompanied by volunteers from the Committee of twinning of Pavia. To discover this place while having fun, a game they were offered, Crim'ado, inspired by the Cluedo, led by Emma and Marie. French and Spanish correspondents were invited to collaborate to conduct an investigation in order to solve a crime committed at the Abbey, the indices are listed in both languages. The gu...
Link to Story: 

St. Thomas Becket Returns to Canterbury

English
Snippet: 
But following the saint's death in the 12th century, a bone fragment was sent to Hungary, where it has been venerated for the last 800 years at the ...
Body: 
CANTERBURY (ChurchMilitant.com) - The relics of St. Thomas Becket are being returned to Canterbury Cathedral for the first time since the Protestant revolution of the 16th century. Saint Thomas was born in 1119, ordained archbishop of Canterbury in 1162 and died at the hands of the men of King Henry II in 1170. His remains were enshrined in the Cathedral in Canterbury until 1538 when they were destroyed by order of King Henry VIII. But following the saint's death in the 12th century, a bone fragment was sent to Hungary, where it has been venerated for the last 800 years at the Esztergom Basilica — the seat of the Catholic Church in Hungary. After a brief tour in England it will be enshrined on the spot of the original shrine in Canterbur...
Link to Story: 

MIT Bookmaking Course Schools Kids in Renaissance Technologies

English
Snippet: 
In the 15th century, however, nearly everyone lived in close proximity to textile makers, and the essential properties of fibers and construction ...
Body: 
DJ Pangburn — May 25 2016 Screencaps via  If the public library was the proto-internet, then the book was both a trusty storage device and an early website. This is essentially how MIT’s School of Humanities, Arts & Social Sciences approaches books in the course "Making Books: The Renaissance and Today," in which students learn about bookmaking technology. The course, led by MIT historian Anne McCants and Jeffrey Ravel, sees students making paper and building a handset printing press. The idea is to illustrate that people in the distant past were also clever technologists, while also reconnecting students to the notion of making instead of merely consuming. "Most of us are now divorced from the process of making the things we use," McCan...
Link to Story: 

Stadt Kempen: Als Archäologen am Kloster buddelten

Translate Title: 
City Kempen: As archaeologist at the monastery buddelten
German
Snippet: 
Die ältesten Funde stammen wohl aus dem 14. Jahrhundert. Erst im 18. Jahrhundert erwähnt der Geschichtsschreiber Willmius, dass das Gelände ...
Translate Snippet: 
The oldest findings originate probably from the 14th century. Only in the 18th century, the historian of Willmius, mentioned that the site...
Body: 
Stadt Kempen. Tina Hirop und Dr. Ingeborg Unger berichteten beim Kempener Geschichts- und Museumsverein über die Ausgrabungen, die vor dem Bau des Klosterhofes an der Burgstraße vorgenommen worden waren. Von Silvia Ruf-Stanley Auf reges Interesse stieß jetzt der Vortrag "Verborgen und Wiederentdeckt" von Tina Hirop und Dr. Ingeborg Unger im Kempener Kulturforum. Im Rahmen des Internationalen Museumstages hatte der Kempener Geschichts- und Museumsverein zu diesem Vortrag eingeladen. Die Vorsitzende Ute Lueb freute sich über den guten Besuch. Als im Jahr 2011 das alte Kreistaggebäude abgerissen wurde, fanden sich in der Baugrube auf einmal Funde früherer Bebauung direkt neben dem Franziskanerkloster. Damit hätte niemand gerechnet, erklärte...
Translate Body: 
Town of Kempen. Tina Hirop and Dr. Ingeborg reported Unger at the Kale historical and Museum society about the excavations that were carried out before the construction of the monastery courtyard on the Castle Road. By Silvia call Stanley with great interest the lecture came Unger in the Kale culture forum now "Hidden and rediscovered" by Tina Hirop and Dr. Ingeborg. In the framework of the international of Museum day, the Kale historical and Museum Association had invited to this presentation. The Chairman Ute Lueb was pleased with the good visit. As the old County building was demolished in the year 2011, finds of former building right next to the Franciscan monastery in the construction pit found at once. Thus, no one would have expected, said...
Link to Story: 

Pages