You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Salomé: oyez, oyez, voici le retour, dimanche, des Médiévales

Translate Title: 
Salomé: hear ye, hear ye, here is the return, Sunday, of medieval
French
Snippet: 
... chien valeureux qui accéda à la sainteté populaire pour sa bravoure et à qui les payens, au XIIIe siècle, prêtaient le pouvoir de guérir les enfants.
Translate Snippet: 
... brave dog who became popular for his bravery Holiness and that payens, in the 13th century, lent the power to heal children.
Body: 
« Nous avons eu des visiteurs pour ces Médiévales, qui arrivaient déguisés en costume d’époque. » Bernard Courcel, le président du club saloméen d’histoire locale, s’amuse encore de sa surprise. C’était lors des premières éditions de la fête en 2011, 2012 et 2013, date à laquelle les Médiévales avaient rassemblé un public de près de 2 000 personnes. Ensuite, il y a eu les municipales de 2014 et, en 2015, une indisponibilité pour des soucis de santé du président. Deux événements qui expliquent l’absence de la fête durant deux ans. Mais que les manants se réjouissent ! Cette quatrième édition reprend, avec encore plus de lustre, les animations et spectacles qui font la particularité de la fête saloméenne. « Le lâcher de faucons est en effe...
Translate Body: 
"We had visitors for these medieval, arriving dressed in period costume." Bernard Courcel, the president of the salomeen of local history club, fun yet from his surprise. It was during the first editions of the Festival in 2011, 2012 and 2013 date to which the medieval brought together an audience of more than 2,000 people. Then there was the municipal elections of 2014 and in 2015, an unavailability for president health concerns. Two events that explain the absence of the party for two years. But the peasants rejoice! This fourth edition reproduces with even more luster, animations and shows which are the peculiarity of the salomeenne party. "The release of falcons is in effe...
Link to Story: 

Le mauvais temps a chassé les Mongols de Hongrie en 1242

Translate Title: 
Bad weather drove the Hungary Mongols in 1242
French
Snippet: 
L'Empire mongol constituait au XIIIe siècle le plus grand territoire d'un seul tenant de tous les temps. "Il s'agit de la première étude de cas concernant ...
Translate Snippet: 
The mongol Empire was the largest territory of single of all time in the 13th century. "This is the first case study on...
Body: 
 Toute l'actu en bref 26. mai 2016 - 15:00 La bataille de Liegnitz du 9 avril 1241 fut le théâtre de la victoire de l’armée mongole sur les troupes polonaises et allemandes (Représentation du XIVe siècle). Collection du Musée J. Paul Getty/WSL (sda-ats) Les historiens se perdaient en conjectures sur les raisons du retrait subit des Mongols de Hongrie en 1242. Des chercheurs de Suisse et des États-Unis livrent une nouvelle hypothèse jeudi dans Nature Scientific Reports: le mauvais temps. Nicola Di Cosmo, expert en histoire d'Asie orientale à l'Institute for Advanced Study de Princeton (États-Unis) et Ulf Büntgen, dendrochronologue à l'Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL) à Birmensdorf (ZH), ont collect...
Translate Body: 
 All the news in brief 26. may 2016 - 15:00 the battle of Liegnitz of April 9, 1241 was the scene of the victory of the Mongolian army on the Polish and German troops (Representation of the 14th century). Collection of the Museum J. Paul Getty/WSL (sda - ats) historians were lost in conjectures about the reasons for the sudden withdrawal of Hungary Mongols in 1242. Researchers from Switzerland and the United States deliver a new hypothesis Thursday in Nature Scientific Reports: bad weather. Nicola Di Cosmo, expert in the history of East Asia at the Institute for Advanced Study in Princeton (United States) and Ulf Buntgen, dendrochronologue at the federal Institute for research on the forest, snow and landscape (WSL) in Birmensdorf (ZH), have collect...
Link to Story: 

Remains of martyred Thomas Becket on display after being kept in East Lancashire for more than ...

English
Snippet: 
Part of the skull of the 12th Century archbishop of Canterbury, who was murdered inside the city's cathedral in 1170, has been stored at Stonyhurst ...
Body: 
A SAINTLY relic of the martyred Thomas Becket, that has been kept in East Lancashire for more than 400 years, has been reunited with one kept in Hungary. Part of the skull of the 12th Century archbishop of Canterbury, who was murdered inside the city’s cathedral in 1170, has been stored at Stonyhurst College in the Ribble Valley since the 1500s. MORE TOP STORIES: An elbow fragment that has been kept safe in Hungary for hundreds of years returned to England this week and the relics were reunited for the first time in 800 years. Several thousand people turned out to view the historical artefacts at Westminster Cathedral on Monday ahead of a week-long commemoration of the martyr. Jan Graffius, Stonyhurst College’s curator, said: “The Stonyh...
Link to Story: 

Mieses Wetter vertrieb Mongolen aus Ungarn

Translate Title: 
Bad weather drove Mongols out of Hungary
German
Snippet: 
Forschende spekulieren seit Langem, warum sich die Mongolen im 13. Jahrhundert plötzlich aus Ungarn zurückzogen. Wissenschaftler der ...
Translate Snippet: 
Researchers speculate for a long time, why the Mongols suddenly withdrew in the 13th century in Hungary. Scientists...
Body: 
Im 13. Jahrhundert beherrschten die Mongolen das gr?ste zusammenh?gende Landimperium aller Zeiten. Warum sie sich 1242 nach Christus recht pl?zlich aus Ungarn zur?kzogen, ist bisher nicht eindeutig gekl?t. Wie Forscher nun zeigen, setzte vermutlich kaltes und nasses Wetter den berittenen Truppen zu. Nicola Di Cosmo von der Princeton University und Ulf B?tgen von der Forschungsanstalt f? Wald, Schnee und Landschaft WSL rekonstruierten anhand von historischen Aufzeichnungen und Jahrringdaten die Witterung im Zeitraum von 1230 bis 1250. Demnach folgten auf warme und trockene Sommer von 1238 bis 1241 nasskalte Bedingungen ab 1242, teilte die WSL am Donnerstag mit. Schlamm und Hungersn?e Starker Regen machte die ungarische Ebene vermutlich zu...
Translate Body: 
In the 13th century, the Mongols ruled the gr? ste zusammenh? following land Empire of ever. Why she is 1242 a.d. right pl? addition from Hungary to the? kzogen, is so far inconclusive gekl? t. How now show researchers, the mounted troops was probably cold and wet weather. Nicola Di Cosmo of Princeton University and Ulf B? tgen f by the research institution? Forest, snow and landscape WSL reconstructed the weather based on historical records and tree-ring data in the period between 1230 and 1250. According to this cold and wet conditions from 1242, followed by warm and dry summer of 1238-1241 the WSL announced on Thursday. Mud and Hungersn? s heavy rain made the Hungarian level probably...
Link to Story: 

Le mauvais temps a chassé les Mongols de Hongrie en 1242

Translate Title: 
Bad weather drove the Hungary Mongols in 1242
French
Snippet: 
... Liegnitz du 9 avril 1241 fut le théâtre de la victoire de l'armée mongole sur les troupes polonaises et allemandes (Représentation du XIVe siècle).
Translate Snippet: 
... 9 April 1241 Liegnitz was the scene of the victory of the Mongolian army on the Polish and German troops (Representation of the 14th century).
Body: 
 Toute l'actu en bref 26. mai 2016 - 15:00 La bataille de Liegnitz du 9 avril 1241 fut le théâtre de la victoire de l’armée mongole sur les troupes polonaises et allemandes (Représentation du XIVe siècle). Collection du Musée J. Paul Getty/WSL (sda-ats) Les historiens se perdaient en conjectures sur les raisons du retrait subit des Mongols de Hongrie en 1242. Des chercheurs de Suisse et des États-Unis livrent une nouvelle hypothèse jeudi dans Nature Scientific Reports: le mauvais temps. Nicola Di Cosmo, expert en histoire d'Asie orientale à l'Institute for Advanced Study de Princeton (États-Unis) et Ulf Büntgen, dendrochronologue à l'Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL) à Birmensdorf (ZH), ont collect...
Translate Body: 
 All the news in brief 26. may 2016 - 15:00 the battle of Liegnitz of April 9, 1241 was the scene of the victory of the Mongolian army on the Polish and German troops (Representation of the 14th century). Collection of the Museum J. Paul Getty/WSL (sda - ats) historians were lost in conjectures about the reasons for the sudden withdrawal of Hungary Mongols in 1242. Researchers from Switzerland and the United States deliver a new hypothesis Thursday in Nature Scientific Reports: bad weather. Nicola Di Cosmo, expert in the history of East Asia at the Institute for Advanced Study in Princeton (United States) and Ulf Buntgen, dendrochronologue at the federal Institute for research on the forest, snow and landscape (WSL) in Birmensdorf (ZH), have collect...
Link to Story: 

Les décors chevaleresques et fantastiques des émaux de Limoges au musée de Cluny

Translate Title: 
Sets chivalrous and fantastic enamels of Limoges at the Cluny museum
French
Snippet: 
Le musée de Cluny dédié au Moyen-Age consacre à ces œuvres profanes une petit exposition-dossier d'une quarantaine d'œuvres, dont une ...
Translate Snippet: 
The Cluny museum dedicated to the middle ages devoted to these secular works a small exhibition-folder of some forty works, which one...
Body: 
La production d'émaux limousins médiévaux qui nous est parvenue est essentiellement religieuse. On connaît donc mieux celle-ci. Pourtant, les ateliers de Limoges ont produit aussi une abondance de pièces à motifs et usage profanes, qui se sont moins bien conservés : des coffres, des chandeliers, des gémellions (bassins pour se laver les mains), des boucles de ceinture ou des éléments de harnachement.   Le musée de Cluny dédié au Moyen-Age consacre à ces œuvres profanes une petit exposition-dossier d'une quarantaine d'œuvres, dont une trentaine de médaillons, autour du prêt d'un grand coffre somptueux qui a appartenu au cardinal Guala Bicchieri.   Guala Bicchieri, cardinal italien qui fut au début du XIIIe siècle le représentant du pape, ...
Translate Body: 
The production of medieval Limousin glazes that came to us is predominantly religious. It knows it better. However, the workshops of Limoges also produces an abundance of pieces with reasons and secular use, which were less well preserved: chests, candlesticks, and gemellions (basins for hand washing), the loop belt or harness items.   The Cluny museum dedicated to the middle ages devoted to these secular works a small file exhibition of 40 works, including thirty medallions around the loan of a large sumptuous chest that belonged to cardinal Guala Bicchieri.   Guala Bicchieri, Italian cardinal who was the representative of the Pope, at the beginning of the 13th century...
Link to Story: 

Histoire. La pulsation du monde médiéval

Translate Title: 
History. The pulse of the medieval world
French
Snippet: 
Dans un livre-somme, Les Rythmes au Moyen Age, Jean-Claude Schmitt souligne l'importance de ce « moment 1900 » qui voit la préoccupation pour ...
Translate Snippet: 
In a book-sum, the rhythms in the middle ages, Jean-Claude Schmitt stresses the importance of this '1900 moment' which sees concern for...
Body: 
Les Rythmes au Moyen Age, de Jean-Claude Schmitt, Gallimard, « Bibliothèque illustrée des histoires », 720 p., 35 €. Une danse païenne bouleverse soudain la scène musicale parisienne. En 1913, avec Le Sacre du printemps, la nouveauté artistique surgit de l’évocation d’un temps où les rites des hommes épousaient le souffle primordial de la nature. « Il me semble que j’ai pénétré le secret du rythme du printemps », écrivait Stravinsky, révélant une question essentielle de la modernité, celle des rythmes, de leur énergie vitale, de leur puissance de mise en ordre mais aussi de la paradoxale mélancolie qu’ils évoquent parfois. Dans un livre-somme, Les Rythmes au Moyen Age, Jean-Claude Schmitt souligne l’importance de ce « moment 1900 » qui v...
Translate Body: 
The rhythms in the middle ages, by Jain Schmitt, Gallimard, «Library illustrated stories», 720 pp., €35. A pagan dance suddenly upsets the Parisian music scene. In 1913, with the rite of spring, the artistic novelty arises from the evocation of a time where the rites of men married the vital breath of nature. "It seems to me that I entered the secret of the rhythm of spring", wrote Stravinsky, revealing a key question of modernity, to the rhythms of their vital energy of their power in order but also the paradoxical melancholy they sometimes evoke. In a book-sum, the rhythms in the middle ages, Jean-Claude Schmitt stresses the importance of this 'moment 1900' who v...
Link to Story: 

Knochenfund bei Ilsenburg: Gerippe aus dem Mittelalter

Translate Title: 
Bones found at Ilsenburg: skeleton from the middle ages
English
Snippet: 
Ilsenburg (dpa/sa) - Mindestens 500 Jahre alt sind die Knochen, die in Ilsenburg (Harz) auf einem Privatgrundstück gefunden worden sind.
Translate Snippet: 
Ilsenburg (dpa/sa) - the bones that have been found on a private estate in Ilsenburg (Harz) are at least 500 years old.
Body: 
Ilsenburg (dpa/sa) - Mindestens 500 Jahre alt sind die Knochen, die in Ilsenburg (Harz) auf einem Privatgrundstück gefunden worden sind. Das ergaben Untersuchungen des Landesamtes für Denkmalpflege und Archäologie am Donnerstag. Auch zum Hintergrund der Knochen gibt es eine Woche nach dem Fund erste Hinweise: Nach Informationen der Behörde befand sich an dem Fundort im Mittelalter ein Friedhof. Darauf weisen auch Sargnägel hin, die bei den Knochen gefunden wurden. Die Knochen wurden am 19. Mai auf einem Privatgrundstück gefunden. Der Eigentümer hatte zuvor ein Loch für einen Swimmingpool ausgehoben. Bei starken Regen stürzte eine Wand ein und legte dabei die Knochen frei. Erste Untersuchungen nach dem Fund hatten ergeben, dass es sich be...
Translate Body: 
Ilsenburg (dpa/sa) - the bones that have been found on a private estate in Ilsenburg (Harz) are at least 500 years old. The State Office of historic preservation and archaeology investigations that on Thursday. Also to the background the bone there is a week after finding first evidence: according to information of the authority a cemetery located at the site in the middle ages. Even coffin nails indicate, that were found in the bone. The bones were found on May 19 on a private plot. The owner had previously dug a hole for a swimming pool. When heavy rain collapsed a wall and thereby exposed the bone. Preliminary investigations had revealed after the Fund that's to be...
Link to Story: 

Knochen aus dem Mittelalter

Translate Title: 
Bone from the middle ages
German
Snippet: 
Die menschlichen Knochen, die in der vorigen Woche nach einem Starkregen durch einen abgerutschten Hang an einem Privatgrundstück in ...
Translate Snippet: 
The human bones, which last week after a heavy rain through a waist down slope at a private estate in...
Body: 
Die menschlichen Knochen, die in der vorigen Woche nach einem Starkregen durch einen abgerutschten Hang an einem Privatgrundstück in Ilsenburg zum Vorschein kamen, sind deutlich älter als zunächst angenommen.  Die menschlichen Überreste sind nach Einschätzung des Landesamtes für Denkmalpflege und Archäologie in Sachsen-Anhalt mindestens 500 Jahre alt. Mittlerweile wurden auch Sargnägel gefunden.  Das Landesamt hat nach Angaben der Polizei Hinweise darauf, dass sich in der Nähe des Fundortes ein mittelalterlicher Friedhof befunden hat, der zu einem Dorf gehörte, das zwischen dem 14. und dem 15. Jahrhundert aufgegeben wurde.
Translate Body: 
The human bones that were found last week after a heavy rain through a waist down slope at a private estate in Ilsenburg, are considerably older than initially forecasted.  The human remains are at least 500 years old according to the State Office of historic preservation and archaeology in Saxony-Anhalt. Meanwhile, also nails in the coffin were found.  The national Office has evidence that a medieval cemetery was located near the site, which belonged to a village, which was abandoned between the 14th and the 15th century according to the police.
Link to Story: 

Mittelalter-Kindertag in Altenburg

Translate Title: 
Medieval children's day in Altenburg
German
Snippet: 
Ein Mittelalter-Kindertag findet am Samstag, dem 4. Juni 2016, von 13.30 Uhr bis 19.00 Uhr in der Uferburg im Wettiner Hof, ...
Translate Snippet: 
A medieval children day will be on Saturday, June 4th, 2016, from 13:30 until 19:00 in the shore Castle in the contest...
Body: 
26.05.2016, 12:10 Uhr Presseinformation   Ein Mittelalter-Kindertag findet am Samstag, dem 4. Juni 2016, von 13.30 Uhr bis 19.00 Uhr in der Uferburg im Wettiner Hof, Johann-Sebastian-Bach-Straße 11 statt.   Organisiert wird der Höhepunkt im Juni vom Bürgerforum Altenburg. Kinder und Erwachsene können sich auf Spiele wie aus alter Zeit freuen.   Gaukler, Feuerspucker, Mittelalter-Quiz, Ritterschaukampf, Puppentheater, Ponyreiten, Essen am Feuer, und vieles andere warten auf Sie. Bürgerforum Altenburg
Translate Body: 
26.05.2016, 12:10 o'clock news release a medieval - children's day on Saturday, June 4th, 2016, from 13:30 to 19:00 in the shore Castle in the contest Court, Johann-Sebastian-Bach-Straße 11 takes place.   The culmination will be organized in June by the citizens Forum of Altenburg. Children and adults can enjoy games such as from ancient times.   Jester, Feuerspucker, medieval quiz, Knight combat, puppet theatre, pony rides, food on the fire, and much more are waiting for you. Bürgerforum Altenburg
Link to Story: 

Pages