You are here

Other News

Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the default instead of "Any".

Un dimanche au pays des chevaliers de Salomé (VIDÉO)

Translate Title: 
A Sunday in the country of the Knights of Salomé (VIDEO)
French
Snippet: 
Sous la tente de la compagnie Ur a été reconstituée une scène de vie de famille scandinave au Xe siècle. Pourquoi pas Viking ? Parce que cela fait ...
Translate Snippet: 
Under the tent of the company Ur has reconstructed a scene from life of Scandinavian family in the tenth century. Why not Viking? Because it is...
Body: 
Par la rédaction pour Nord Eclair, Publié le 29/05/2016 - Mis à jour le 29/05/2016 à 19:20 Tous les ingrédients de la fête médiévale étaient au rendez-vous, sauf la météo… Heureusement, une embellie dans l’après-midi a permis à plus de 300 visiteurs de goûter pleinement la fête. «  Quand les gens suivent du regard un oiseau dans le ciel, ils oublient leurs soucis  ». Marco Di Penta aime donner ce sentiment de liberté par ces démonstrations de vols de rapaces qui toujours fascinent le public. En cette fin de matinée d’hier, la pluie a bien mouillé le jardin des Poètes ou se tient la 4e édition des Médiévales. Sous la tente de la compagnie Ur a été reconstituée une scène de vie de famille scandinave au Xe siècle. Pourquoi pas Viking ? Parc...
Translate Body: 
Words for Nord Eclair, published on 29/05/2016 - updated 2016-05-29 19:20 all the ingredients of the medieval feast were to go, except the weather... Fortunately, an upturn in the afternoon helped more than 300 visitors to fully enjoy the feast. "When people follow the look a bird in the sky, they forget their worries. Marco Di Penta love to give that feeling of freedom by these flights of birds of prey demonstrations that always fascinate the public. At the end of yesterday morning, the rain well wet garden of poets or stands the 4th edition of the medieval. Under the tent of the company Ur has reconstructed a scene from life of Scandinavian family in the tenth century. Why not Viking? Park...
Link to Story: 

Bad Weather May Have Saved Europe From Being Conquered By The Mongols

English
Snippet: 
During the early 13th century, the Mongols' thirst for warfare and bloodlust emerged under the leadership of Genghis Khan. His son Ögödei and ...
Body: 
At its peak, the nomadic Mongol empire ravaged cities and conquered nations. Just as it was setting its sights on Austria, the ferocious warriors retreated. What happened?  ( William Cho | Wikimedia Commons ) Genghis Khan led the rise of the Mongol empire in Europe, with his loyal hordes sweeping one territory after the other. They successfully pillaged cities in Poland and Hungary, extending their reach from the East. But just as they were setting their sights on Austria, the ferocious Mongol warriors retreated back to Asia in 1242. Indeed, the gradual rise of the Mongol empire ended abruptly. What could have caused its downfall? Rewinding History During the early 13th century, the Mongols' thirst for warfare and bloodlust emerged under...
Link to Story: 

Beim Kampf der Ritter und Knappen floss kein Blut

Translate Title: 
At the battle of Knights and knaves, no blood
German
Snippet: 
Mittelalterliche Gewerke vom Böttcher bis zum Zinngießer, schöne Burgfräuleins, kämpfende Ritter und Knappen zogen am Wochenende im ...
Translate Snippet: 
Medieval trades the Boettcher to the founders of the Tin, beautiful castle maiden, fighting Knights and squires moved on the weekend in the...
Body: 
Brandenburg/H. Stolze Recken und schöne Burgfräulein zogen am Wochenende ins Slawendorf. Beim zweitägigen Rolandspectaculum konnte jeder in die Welt des Mittelalters abtauchen. Astrid Wittkopp aus der Prignitz ist mit ihrer Handspinnerei das Jahr über auf Mittelaltermärkten in ganz Mitteleuropa unterwegs und deshalb kommt ihr Urteil aus berufenen Mund: „Die Veranstaltung im Slawendorf ist wirklich gut gelungen.“ Die Organisatoren vom Verein „Die Altstädter“ hatten auch andere mittelalterliche Gewerke zum 17. Rolandspektakel eingeladen. Beim Böttcher konnten die Gäste selbst Hand anlegen und sich beim Bau eines kleinen Fasses versuchen. Bunte Glasperlen entstanden über offenem Feuer und beim Kerzenziehen waren Geduld und eine ruhige Hand ...
Translate Body: 
Brandenburg/H. proud warriors and beautiful damsel of the Castle moved to weekends in the Slavic village. Everyone in the world of the middle ages could dive at the two-day Rolandspectaculum. Astrid Wittkopp from the Prignitz is year-round with their hand spinning in medieval markets in Central Europe on the way and that's why her judgment from him mouth comes: "The event in the Slavic village is really well managed." The organizers of the Association "The old town" had invited other medieval trades to the 17th Roland spectacle. At the Böttcher, the guests themselves could lend a hand and dabble in the construction of a small barrel. Colored glass beads developed over an open fire and in the candle making were patience and a steady hand...
Link to Story: 

Die Honburg wird zum Knappenlager

Translate Title: 
The honing Castle is to the miners camp
German
Snippet: 
Zum ersten Mal nach der Winterpause ist der Honburgturm wieder für Besucher geöffnet worden. Zum ersten Mal hat die Gilde der Mittelalter-Freunde ...
Translate Snippet: 
For the first time after the winter break, the honing Castle Tower has been opened again to visitors. For the first time, the Guild of medieval friends has...
Body: 
Tuttlingen sz Einmal wie Ritter, Wikinger oder Templer mit Pfeil und Bogen schießen oder einen Schwertkampf ausführen – am Samstag haben zahlreiche junge Besucher auf dem Honberg die Zeiten gewechselt und sich ins Mittelalter begeben.Die jungen Besucher schlüpften so in die Rolle des Ritters oder des Burgfräuleins. Zum ersten Mal nach der Winterpause ist der Honburgturm wieder für Besucher geöffnet worden. Zum ersten Mal hat die Gilde der Mittelalter-Freunde im Burghof ihr Lager dazu aufgeschlagen.Bis September können alle Interessenten jeden letzten Samstag im Monat, jeweils von 15 bis 18 Uhr, vom Zinnenturm aus auf Tuttlingen blicken. Treffpunkt dazu ist im kleinen Burghof auf dem Honberg. Und zu jeder Öffnung stellen die Mittelalterfr...
Translate Body: 
Tuttlingen as Knights, Vikings, or Templar sz once shoot with bow and arrow or perform a sword fight - on Saturday many young visitors to the honing mountain changed the times and move to the middle ages. The young visitors slipped into the role of a Knight or Lady of the Castle. For the first time after the winter break, the honing Castle Tower has been opened again to visitors. For the first time, the Guild of medieval-friends in the courtyard has pitched their camp. Until September, all interested parties can look every last Saturday in the month, each of 15 up to 18: 00, by the crenellated Tower on Tuttlingen. Meeting place to do this is in the small courtyard on the honing mountain. And the Mittelalterfr make each opening...
Link to Story: 

Worms: Tausende Mittelalterfans besuchen 15. „Spectaculum“ im Wormser Wäldchen

Translate Title: 
Worms: Middle ages thousands of fans visit 15 "fair" in worms Grove
German
Snippet: 
Worms - Jährlich pilgern Mittelalter-Fans aus der ganzen Region nach Worms, um bei einem der größten Mittelalterevents dabei zu sein! Kein Wunder ...
Translate Snippet: 
Worms - annual pilgrimage medieval fans from around the region to worms, to be one of the biggest events of the middle ages in! No wonder...
Body: 
Zum 15. Mal in der NibelungstadtWorms - Jährlich pilgern Mittelalter-Fans aus der ganzen Region nach Worms, um bei einem der größten Mittelalterevents dabei zu sein! Kein Wunder – denn beim 15. „Spectaculum“ gibt es viel zu sehen!Seit 2002 lädt das Wormser Netzwerk Lebendiges Mittelalter jährlich zum „Spectaculum“ ein. Im Stadtpark „Wormser Wäldchen“ ist Platz für Markt, Lager und Spektakel – natürlich ganz im Stil der alten Zeit.„Spectaculum“: Ritter-Action und MinnesangVom 27. bis 29. Mai können sich die Besucher in der Zeit zurückversetzen lassen und bei einem bunten Programm inmitten von über 100 Ständen in die Zeit von Rittern, Hexen und Gauklern eintauchen. Tausende Besucher nutzen diese Möglichkeit jährlich – im Jahr 2015 kamen 26...
Translate Body: 
For the 15th time in the annual pilgrimage NibelungstadtWorms - medieval fans from around the region to worms, to be one of the biggest events of the middle ages in! No wonder - because there on the 15th "fair" much to see! Since 2002, the worms network annually invites living middle ages to "Fair". In the City Park "Worms Grove" is. place for market, stock and spectacle - of course in the style of old time" Spectaculum": Knight action and MinnesangVom may 27 to 29 can in time return visitors and a colourful programme in the middle of over 100 stands in the time of Knights, to plunge witches and jugglers. Thousands of visitors use this facility every year — came in the year 2015 26...
Link to Story: 

Zurück ins Mittelalter: Albertus-Magnus-Fest in Lauingen

Translate Title: 
Back in the medieval times: Albertus-Magnus-Festival in Lauingen
German
Snippet: 
Vier Tage Albertus-Magnus-Fest in Lauingen: Zu Ehren des Dominikanermönchs und Sohn der Stadt kehrt Lauingen bis Sonntagabend zurück ins ...
Translate Snippet: 
Four days of Albertus-Magnus-Festival in Lauingen: Lauingen returns in honor of the Dominican monk and son of the city until Sunday evening in the...
Body: 
Zum ersten Mal und gleich vier Tage lang - von Donnerstag bis Sonntag - fand das historische Albertus-Magnus-Fest in Lauingen statt. Zu Ehren des Dominikanermönchs und Sohn der Stadt - er wurde um das Jahr 1200 in Lauingen geboren. Wegen seines vielseitigen Wissens, vor allem in den Naturwissenschaften, bekam er den Namenszusatz "der Große". Albertus Magnus lebte im Mittelalter - und so wurden auf dem Gelände des Albertus-Magnus-Gymnasiums historische Lager aufgebaut. Gaukler, Handwerker und Spielleute waren unterwegs. Organisiert wurde das Fest von der Lauinger Fanfare Brass Band, die das Fest am Donnerstag auch eröffnet hat. Es traten Tänzer und Nachtwächter vom historischen Heimatverein Höchstädt und der Lauinger Spielmannszug auf.
Translate Body: 
For the first time and is equal to four days - from Thursday until Sunday - the historical Albertus-Magnus-Festival in Lauingen took place. In honor of the Dominican monk and son of the city - he was born around the year 1200 in Lauingen. Because of his versatile knowledge, especially in the natural sciences, he got the name "the great". Albertus Magnus lived in the middle ages - and so historical warehouse were built on the site of the Albertus-Magnus-gymnasium. Entertainers, craftsmen and minstrels were on the way. Organized was the feast of the local fanfare brass band, which has also opened the Festival on Thursday. There were dancers and night watchman of the historical local club Blenheim and the local band.
Link to Story: 

Mittelalterlicher Münzhort Kleiner Schatz in Spargelfeld entdeckt

Translate Title: 
Medieval coins treasure little treasure in asparagus field discovered
German
Snippet: 
Er stieß auf einen mittelalterlichen Münzhort. "Sowas hat man ... "Ich habe einen Faible für das Mittelalter. An der Stelle stand im Mittelalter ein Dorf.".
Translate Snippet: 
He came across a medieval hoard of coins. "You have something like this... "I have a soft spot for the middle ages. A village stood on the site during the middle ages. "."
Body: 
Ein Kfz-Sachverständiger hat nahe Beelitz eine seltenen Fund gemacht: zahlreiche verstreut liegende Denare. Die zweiseitig geprägten Silberpfennige wurden ausgegraben. Zufällig wurden die Münzen nicht gefunden. In einem Spargelfeld in der Nähe von Beelitz hat Hobby-Archäologe Mario Lippert (36) einen kleinen Schatz entdeckt. Er stieß auf einen mittelalterlichen Münzhort. "Sowas hat man vielleicht einmal im Leben", sagte der Kfz-Sachverständige, der nebenher ehrenamtlicher Bodendenkmalpfleger ist. Das Brandenburgische Landesamt für Denkmalpflege berichtete jetzt über den Fund vom vergangenen November. Er sei in Absprache mit den zuständigen Behörden nicht aus Zufall an der Stelle mit seinem Metallsuchgerät unterwegs gewesen, sagte er. "Ic...
Translate Body: 
An automotive expert has made near Beelitz a rare find: numerous scattered this Denarii. The two sides embossed silver pennies were excavated. By accident, the coins were not found. In an asparagus field near the town of Beelitz, hobby-archaeologist Mario Lippert (36) has discovered a small treasure. He came across a medieval hoard of coins. "You have something like this maybe once in life", said the car experts, which is alongside volunteer ground monument conservator. The Brandenburg State Office for protection of monuments now reported the find last November. He had been in consultation with the competent authorities not by chance at the point on the road with his metal detector, he said. "IC...
Link to Story: 

Historic Devon family delve back 1000 years to uncover 'fascinating' ancestral ties

English
Snippet: 
The Courtenay history is recorded back to the ninth century and the family has lived in Devon since arriving with Eleanor of Aquitaine in the 1150.
Body: 
Comments (0) Devon experts are helping one of the region's oldest estates explore more than 1,000 years of historic records to uncover the secrets of their family's past.The Courtenay family at Powderham Castle have been based in Devon for more than 800 years, with records of the name dating back to at least the 9th century.Their grand estate on the River Exe is a popular tourist destination, and is even hosting this year's Radio 1 Big Weekend. Following the recent discovery of links between an ancestor and King Henry V, the Earl and Countess have called on historians at the University of Exeter to help them explore their predecessors' "fascinating" lifestories.Key to their research is an ornate 600-year-old family tree, which researcher...
Link to Story: 

Le trésor caché du Cardinal au musée de Cluny

Translate Title: 
The hidden treasure of the Cardinal at the Cluny museum
French
Snippet: 
Fabriquée en grand nombre et exportée dans toute l'Europe dès la fin du XIIe siècle, la production des émailleurs limousins, dite « oeuvre de Limoges ...
Translate Snippet: 
Produced in large numbers and exported throughout Europe at the end of the 12th century, the production of the Limousin enamellers, so-called 'Limoges work... ".
Body: 
Médaillon ajouré représentant un roi, Limoges, milieu du XIIe siècle, cuivre ajouré,repoussé et doré,émaux champlevés,Ø 11,4 cm (PARIS,MUSÉE DE CLUNY.©PHOTO DE PRESSE RMN). Fabriquée en grand nombre et exportée  dans toute l’Europe dès la fin  du XIIe siècle, la production des émailleurs  limousins, dite « oeuvre de Limoges »,  est souvent associée aux objets sacrés. La  production profane issue de leurs ateliers est  beaucoup moins connue et moins bien conservée. Le  musée de Cluny expose la collection d’émaux limousins à décor profane du cardinal  Guala Bicchieri (vers 1160-1227), grand collectionneur et diplomate aguerri. Au côté  de son précieux coffre en bois de noyer et médaillons émaillés, exposé pour la première  fois hors d’Ital...
Translate Body: 
Medallion lace representing a King, Limoges, mid-12th century, copper lace, repulsed and Golden, champleves enamels, O 11.4 cm (PARIS, MUSÉE DE CLUNY. © PHOTO of press NMR). Manufactured in large numbers and exported throughout Europe at the end of the 12th century, the production of the Limousin enamellers, so-called 'Limoges work', is often associated with sacred objects. Profane production from their workshops is much less known and less well preserved. The Cluny museum exhibits the collection of Limousin enamels with secular setting of cardinal Guala Bicchieri (c. 1160 – 1227), great collector and seasoned diplomat. To the side of his precious wooden Walnut chest and medallions enamelled, exposed for the first time outside of Ital...
Link to Story: 

Musée de Cluny - Musée national du Moyen Age : Le guide

Translate Title: 
Cluny museum - National Museum of the middle ages: the guide
French
Snippet: 
Sur près d'un millénaire, de la fin de l'Empire Romain aux confins de la Renaissance, le Musée de Cluny nous fait découvrir, par une série de touches ...
Translate Snippet: 
On nearly a Millennium, from the end of the Roman Empire to the far reaches of the Renaissance, the Cluny museum reveals, by a series of keys...
Body: 
Musée de Cluny - Musée national du Moyen Age : Le guide de Auteur inconnuCatégorie(s) : Arts, loisir, vie pratique => Guides et dictionnaires , Arts, loisir, vie pratique => Arts (peinture, sculpture, etc...) critiqué par Veneziano, le 29 mai 2016 (Paris, Inscrit le 4 mai 2005, 38 ans) La note: Visites : 78  Découvrir l'art médiévalSur près d'un millénaire, de la fin de l'Empire Romain aux confins de la Renaissance, le Musée de Cluny nous fait découvrir, par une série de touches successives le mode de vie médiéval, dont témoignent les oeuvres d'art de l'époque. Des thermes romains de Lutèce et des tapisseries de la Dame à la licorne, bien connus, on découvre également des vitraux, une statuaire impressionnante de rois, de représentations...
Translate Body: 
Cluny museum - National Museum of the middle ages: the guide's author Inconnucategorie (s): Arts, leisure, practical life => Guides and dictionaries, Arts, leisure, practical life => Arts (painting, sculpture, etc...) criticized by Veneziano, may 29, 2016 (Paris, registered on 4 May 2005, 38 years) note: visits: 78 discover art Medievalsur nearly a Millennium, from the end of the Roman Empire to the far reaches of the Renaissance The Cluny museum makes us discover the medieval lifestyle, as evidenced by the works of art of the time by a series of successive keys. The baths Roman Lutetia and the Lady and the Unicorn tapestries, well known, on view also stained glass, an impressive statuary of Kings, of performances...
Link to Story: 

Pages